Mas se as memórias dele nos podem ajudar, ao menos não fui enganada em vão. | Open Subtitles | لكن إن كانت ذكرياته ذات نفع، فعلى الأقل لم أخدع سدىً. |
Nobre pai, lastimas-te em vão; | Open Subtitles | يا أبتاه النبيل إن نوحك يذهب سدىً |
Se lhes deres o que eles querem... tudo o que se perdeu terá sido em vão. | Open Subtitles | إن أعطيتهم ما يريدون... سيكون كلّ ما فُقِد قد ضاع سدىً |
Não passamos tantas noites, em festas maricas de piano, para nada. Ele trata disto. | Open Subtitles | في سهرات آلة البيان سدىً سيتولى الأمر |
Ou tudo isto terá sido para nada. | Open Subtitles | وإلاّ فسيكون كلّ هذا سدىً |
Detestaria que esse esforço tivesse sido em vão. | Open Subtitles | لا أريد أن يذهب كل ذلك الجهد سدىً |
A minha morte será em vão se fores descoberto. | Open Subtitles | موتي سيضيع سدىً إن كشفوك |
O grande sacrifício foi em vão. | Open Subtitles | للتضحية الكبرى ذهبت سدىً. |
O Elijah nunca nos perdoará e o seu salvamento terá sido em vão. | Open Subtitles | لن يسامحنا (إيلايجا)، وسيكون إنقاذه سدىً. |
Isso não é em vão. | Open Subtitles | و ذلكَ ليس سدىً |
Foi tudo em vão. | Open Subtitles | فقد كان كلّ ذلك سدىً. |
Bom, temos de tentar o melhor que pudermos, Hugo, porque se não o conseguirmos convencer... então o Charlie terá morrido em vão. | Open Subtitles | سنبذل قصارى جهدنا فحسب يا (هيوغو) لأنّه إن لم نستطع إقناعه بالتراجع... فسيكون (تشارلي) قد مات سدىً |
Quero que saibas, Jack, morreste em vão. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعرف يا (جاك)... . أنّكَ متَّ سدىً |
O Brad não morreu em vão. | Open Subtitles | لم يمت (براد) سدىً |
Ao Georgie. Não morreu em vão. | Open Subtitles | نخب (جورجي) لم يمت سدىً |
Estás a arriscar-te para nada. | Open Subtitles | إنك تعرضين نفسك للخطر سدىً |