"سراحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • libertado
        
    • solto
        
    • liberdade
        
    • libertá-lo
        
    • condicional
        
    Acabou a cumprir 18 meses de uma sentença de 5 anos, e, foi libertado em Julho último. Open Subtitles انتهى مطافه بقضاء 18 شهراً ،من حكم 5 سنوات و اطلق سراحة في تموز الماضي
    Foi de novo sequestrado até ser libertado em 1983. Open Subtitles تـّم إخـتطافه مرة ثانية وأطلق سراحة في عام 1983
    Foi libertado em 2003. Visitava regularmente o agente da liberdade condicional. Open Subtitles اطلق سراحة عام 2003 وهو يروز الضابط المسؤول بانتظام
    ...mas no final, ele foi solto sob o juramento de que ajudaria na guerra... Open Subtitles و لكن فى النهاية أطلقوا سراحة المشروط ليساعد فى الحرب الأمريكية
    Sabia que Dupree foi solto hoje? Open Subtitles صديق كوريتا دوبري أطلق سراحة من السجن اليوم
    As provas apontavam para ele, mas deixaram-no sair em liberdade. Open Subtitles أشارت جميع الأدلة انه مذنب ولكن تم إطلاق سراحة
    Se querem a minha opinião, as autoridades vão libertá-lo depressa. Open Subtitles إذا اردت رأيي السلطات سوف تطلق سراحة قريباً.
    17 detenções, libertado de "Terminal Island" em março último. Open Subtitles 17منها في السجن أطلق سراحة من جزيرة المحطة في آذار الماضي
    Que queres dizer.. Reynolds foi libertado? Open Subtitles ماذا تقصد بأن رينولدز تم اطلاق سراحة ؟
    Foi libertado há 5 meses. Open Subtitles لقد تم اطلاق سراحة منذ خمسة اشهر مضت
    Coby Peters. Foi libertado um ano antes do Joe. Open Subtitles هناك " كوبى بيترز " تم اطلاق سراحة قبل " جو " بعام
    Mas se era muito importante para o Ross, há a hipótese de ele ter ligado outra vez, após ter sido solto. Open Subtitles لكن اذا كانوا بتلك الاهمية لروس فالاحتمال انة اتصل بهم ثانية بعد ان تم اطلاق سراحة
    O Witten foi solto hoje e eu digo que devemos ir até casa dele, enfiar isto na cara dele e força-lo a uma confissão. Open Subtitles حسناً, ويتِن قد تم اطلاق سراحة اليوم انا اقول ان نذهب الى منزلة نغرز هؤلاء فى وجهة ونأخذ الاعتراف منة بالقوة
    Em três horas, ele será solto com nossa exigência. Open Subtitles سنطلق سراحة بعد ثلاثة ساعات مع عرضنا
    Deve estar na audiência da violação da liberdade condicional. Open Subtitles يجب أن يكون في جلسة إنتهاك إطلاق سراحة الآن
    Em breve sairá em liberdade. Open Subtitles ! سيقومون بإطلاق سراحة خلال عدة أشهر
    E depois, vão libertá-lo? Open Subtitles وعندما يتحقق مرادهم سيطلقون سراحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more