Ele podia ter roubado a velocidade e fugido, ninguém teria percebido. | Open Subtitles | كان يمكنه أن يفعلها، كان يمكنه سرقة سرعتي والهرب بالأمر |
É como comparar a minha velocidade de corrida com a velocidade da luz. | TED | انها مثل مقارنة كم سرعتي بالنسبة لسرعة الضوء. |
Apenas a minha velocidade no tempo me salvou de ficar petrificado. | Open Subtitles | فقط سرعتي انقذتنى من ان ادفن تحت الحجارة |
Ele não vai ser capaz de se mover tão rápido como eu, no labirinto. | Open Subtitles | لن يتمكن من التحرك في مثل سرعتي في المتاهة |
Talvez o meu ritmo seja mais rápido do que o teu. | Open Subtitles | ربما سرعتي الطبيعية أسرع من السرعه الطبيعية خاصتك. |
Tenho andado o mais depressa possível, mas preciso de mais 15 minutos para ver outro paciente e depois vamos. | Open Subtitles | أنا أبذل بأقصى سرعتي بالداخل لكني أحتاج 15 دقيقة إضافية فحسب لرؤية مريض آخر وسنخرج من هنا |
Nem te vais aproximar de mim, não com a minha rapidez. | Open Subtitles | لن تتمكن من الإقتراب مني نظراً إلى سرعتي |
A minha velocidade com os números, os meus anos a serviço de supervisor, os meus prémios em dioramas, não têm importância para eles? | Open Subtitles | سرعتي في الحساب، سنواتي في مراقبة القاعة، الجوائز التي فزت بها، أذلك لا يعني لهم أي شيء؟ |
Talvez a minha força e velocidade, tudo o que consigo, venha do Sol. | Open Subtitles | ربما سرعتي وقوتي وجميع قدراتي مرتبطة بالشمس |
Eu já sei qual é a minha velocidade. - Tens algum problema em correr contra mim? | Open Subtitles | ــ أنا أعرف مدى سرعتي ــ هل تواجه مشكلة في التسابق معي؟ |
Estava a ir para casa. A cumprir o limite de velocidade e tudo. | Open Subtitles | كنت ذاهبا للبيت سرعتي كانت محدوده وكل شيء تمام |
E esta é a única vez em que nem minha velocidade nem minha força podem ajudá-la. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الوحيدة التي لا قوتي ولا سرعتي يمكن أن تساعدها |
Ele tinha resistência, mas não a minha velocidade. | Open Subtitles | لديه قدرة على الأحتمال ولكن ليس مثل سرعتي |
Agora, quando ajudo a minha equipa do NCIS estou a competir comigo mesmo para ver quão rápido faço o meu trabalho. | Open Subtitles | فإنَّني في الواقعِ أتنافسُ ضد نفسي لأرى ما سرعتي القصوى في أداءِ عملي |
Ele não vai ser capaz de se mover tão rápido como eu, no labirinto. | Open Subtitles | لن يتمكن من التحرك في مثل سرعتي في المتاهة |
Estive a correr tão rápido quanto estava quando aconteceu, e nada. Ainda estou aqui. | Open Subtitles | أركض بنفس سرعتي حينما حدث ذلك ولا يحدث شيء وما ازال هنا |
Está a aproximar-se e, por mais rápido que seja, não consigo deixar de sentir que o meu passado está quase a apanhar-me. | Open Subtitles | إنه يصبح أقرب، وعلى قدر سرعتي لا يمكنني إلا الشعور بأن سيلحقني |
Porque quero ficar mais rápido e é o único que me pode ensinar. | Open Subtitles | لأنني أريد زيادة سرعتي وأنت الوحيد الذي يستطيع تعليمي |
Independente de eu ser rápido ou não, tenho de tentar ajudar. | Open Subtitles | سواء إمتلكت سرعتي أو لا فعلي أن أحاول المساعدة هذا شيء لن يتغير |
Prometo fazer-te chegar estas cassetes o mais depressa possível. | Open Subtitles | كرسي حمّال سريع. أعد بأنّني سأحصل على هذه الأشرطة إليك بأقصى سرعتي. |
Queres ver o quanto depressa posso tirar-te o sutiã? | Open Subtitles | هل تريدين رؤية مدى سرعتي في فتح صدريتك ؟ |
Diminuí o ritmo desde que o meu marido Morris faleceu. | Open Subtitles | لقد خفت سرعتي منذ أن (مات زوجي (موريس |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, uso a minha rapidez para combater o crime e achar outros como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا وهو عالم في الطب الشرعي العادي، و لكن سرا يمكنني استخدام سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي. |