Depois que eu tomo uns copos, posso começar um incêndio na cozinha de alguém, ou ir ao Sea World e tirar minhas calças. | Open Subtitles | هل تعلم, ربما ساحصل علي اثنان من الكوكتيل او اشعل الحريق في مطبخ شخص ما ربما ساذهب الي المحيط واخلع سروالي |
Não, as minhas calças encurtaram porque detestei a ideia. | Open Subtitles | لا .. سروالي أصبح أقصر لأنني كرهت الفكرة |
Quando fui apanhado na escola com a minha mão dentro das calças, tive de mantê-la lá durante uma semana inteira. | Open Subtitles | عندما اكتشفوني في المدرسة و يدي في سروالي كان علي أن اتركها هناك لمدة اسبوع ياله من أسبوع |
Dê por onde der, não se esqueçam dos meus calções. | Open Subtitles | مهما حدث لا تنسى سروالي من نورث كارولينا |
Vai parecer que mijei nas calças a noite toda. | Open Subtitles | سيبدو ذلك وكأننى تبولت في سروالي طوال الليل |
Quando estive em Chicago, um tipo pediu-me as minhas cuecas usadas. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما كنت في شيكاغو طلب مني رجل سروالي القذر |
Não, Madeline, não tenho as minhas calças de pombo. | Open Subtitles | لا، مادلين، وأنا لا ديك سروالي حمامة الخاصة. |
As minhas calças ficaram presas e puxaram tudo. | Open Subtitles | اسف بشأن ذلك سروالي علق بالمفرش وعندما قمت تم سحبه |
Eu posso molhar minhas calças no público e seria um movimento lateral. | Open Subtitles | بوسعي أن أبلّل سروالي في العامة وسيكون شيئ عادي. |
Já me sinto uma galinha varicela! Acabei de pôr um ovo nas minhas calças! | Open Subtitles | أشعر أنني دجاجة بالفعل، وضعت لتوي بيضة في سروالي |
Também posso ir? As minhas calças também dão comichão. | Open Subtitles | لذا , أستطيع الذهاب الان سروالي يشعرني بـ الحك أيضاً |
E não tenho de enfiar o estetoscópio do Kelso nas minhas calças, mas enfio. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإدخال سماعات كيلسو في سروالي كل صباح |
O telemóvel estava no bolso das calças e só a vibrar. | Open Subtitles | هاتفي كان في جيب سروالي وكنت أضعه على الوضع الصامت |
Bem, quando era miúdo, corri o fecho das calças muito depressa... digamos que isto me recorda algumas coisas. | Open Subtitles | مرّة عندما كنت طفلاً اغلقت سروالي بسرعة كبيرة لنقل بأن الأشياء تجلب الذّكريات |
Se alguem fosse rude comigo, costumava andar com a comida dele dentro das calças | Open Subtitles | حين كان يسيئ إليّ أحدهم كنت أتنقل وطعامه في سروالي |
Estão a usar sandálias de trabalho, e não houve uma que elogiasse os meus calções. | Open Subtitles | جديا، إنهم يرتدون أحذية للعمل و إحداهم قامت ببتهنئتي على سروالي القصير |
Uma vez acordei no Museu do Ar e Espaço com um revólver na cintura dos meus calções de ganga. | Open Subtitles | ذات مرّة استيقظت في متحف الفضاء والجو بمسدس في حزام سروالي الجينز القصير |
Grave incapacitadade, medo do palco, de mijar nas calças. | Open Subtitles | رهبة قوية من المسرح لدرجة أن أبلل سروالي |
E eu disse-lhe que ela não estava sozinha que o que acontecera com ela não estava certo. Então ela perguntou-me se eu já tinha feito xixi nas calças. | TED | لذلك أخبرتها أنها ليست الوحيدة وأن ما حدث لها ليس بالشيء الصحيح، ثم سألتني إن حدث وتبولت على سروالي من قبل. |
Não saí da casa de banho e dei-lhe as minhas cuecas. | Open Subtitles | لم أعد من الحمّام، وأسلّمه سروالي التحتي |
Não vou tirar estes boxers de maneira nenhuma, para não humilhar nenhum dos homens que aqui está, por isso... | Open Subtitles | يستحيل أن أخلع سروالي التحتاني سيكون محرجاً لبقية الرجال |
Posso usar a minha roupa interior mais que uma vez, o tampo da sanita aberto... | Open Subtitles | أستطيع لبس سروالي الداخلي أكثر من مرة لا مشكلة لدي في ترك غطاء المرحاض عاليا |