"سريراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma cama
        
    • camas
        
    • berço
        
    • a cama
        
    • um beliche
        
    Uma vez ele fez uma cama à frente da lareira. Open Subtitles لقد صنع سريراً لنا أمام هذا الموقد ذات مرّة
    Assim, durante duas semanas, ocupou uma cama que custava mais de mil euros por dia. TED لذا استخدم سريراً لأسبوعين مما كلف أكثر من ألف يورو باليوم.
    Pedi-lhes para porem cá uma cama, onde dormirei, se quiseres. Open Subtitles لقد طلبت منهم أن يرسلوا سريراً صغيراً وهو الذى سأنام عليه لو شئتٍ
    Há um leilão de camas de hospital só hoje. Sempre quis ter uma. Open Subtitles هناك تخفيضات لأدوات المستشفى ليوم واحد ولطالما أردت سريراً
    - Sim. Vais fazer o berço de palha e cuspo? Open Subtitles و هل ستصنعين له بذلك سريراً من "العصيان" و "القش"!
    A chave para a vitória é a disciplina. Isso quer dizer uma cama bem feita. Open Subtitles مفتاح النصر هو الالتزام، وذلك يعني سريراً مرتباً.
    Mas se quer uma cama no meu hospital, é melhor que tenha um cheque ou um ataque cardíaco durante os próximos 5 segundos. Open Subtitles لكن إن أردت سريراً في مستشفاي يجب أن يكون لديك شيك إيجار أو انسداد تاجي في الثواني الـ5 القادمة
    Este tipo vem para cá milhares de vezes ocupar uma cama, e todos os segundos que passo com ele é tempo desperdiçado que podia usar para ajudar alguém. Open Subtitles يأتي ذلك الرجل إلى هنا مئات المرات في السنة يحجز سريراً وكل ثانية أقضيها معه تَضيع هباءً على المرضى الحقيقيين
    - Não é uma cama de água, pois não? Open Subtitles إنه ليس سريراً مائياً ، أليس كذلك ؟
    Olha, dá-nos uma cama e nós não te chateamos. Open Subtitles أعطنا سريراً وسنبقى خارجاً خارج مجال أقدامك
    Eu nem preciso de uma cama. Posso dormir no seu sofá. Open Subtitles لا أريد سريراً خاصاً بي أستطيع النوم على أريكتك
    - Vamos tomar conta dele... - Há quanto tempo... Naomi, temos uma cama nos C.I. pronta para ele. Open Subtitles لقد جهّزنا له سريراً في العناية المركّزة
    Tenho-o usado para armazenamento, mas vou esvaziá-lo e pôr lá uma cama. Open Subtitles التي كنت أقوم باستعمالها من أجل أغراض التخزين لكنني سأقوم بتفريغها ، وسأضع سريراً فيها
    Encontrarei lá uma cama e assim ambos poderemos dormir melhor. Open Subtitles هناك سأجد لنفسي سريراً حتى ينام كلانا باطمئنان
    Só vão poder dar uma cama amanhã. Open Subtitles لا يستطيعوا أن يوفروا لي سريراً حتى الغد
    Sempre quis uma cama de dossel. Open Subtitles لطالما أردت سريراً بناموسية انظر الى هذا
    Pode arranjar-lhe uma cama onde passar a noite e pedir a uma das criadas que durma com as crianças? Open Subtitles هل يمكن أن تجدي لها سريراً لهذه الليلة. واطلبي من أحدى الخادمات النوم مع الأطفال؟
    O serviço de emergência pede 30 camas, mas nós não temos todas, estamos cheios.. Open Subtitles تمتلك الشركة 30 سريراً ، ولكن لا يمكننا أن نأخذ كل السرر ، ستحلّ الفوضى
    Eu preciso que reserve 30 camas. Open Subtitles من المتوقع أنني بحاجة لحوالي 30 سريراً
    Deram-lhe um berço, fraldas, tudo na cela dela. Open Subtitles و أعطوها سريراً للطفل و حفاضات و كل شيء... . بداخل زنزانتها.
    A Dina vai preparar-te a cama. Porque não descansas um pouco? Open Subtitles وضبت دينا لك سريراً لماذا لاتحاول أن تنام قليلاً؟
    Podíamos ter um beliche. Open Subtitles ، يمكننا أن نجلب سريراً ذا طابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more