Não façam barulho, andem rápido, e não se afastem. Entenderam? | Open Subtitles | أبقوا هادئين, أبقوا سريعين و أبقوا قريبين معاً, أتفقنا |
Lembrem-se... o factor mais importante é ser-se rápido. Entendido? | Open Subtitles | تذكَروا، أهم شيء هو أن تكونوا سريعين هل هذا واضح؟ |
Se formos rápido vamos conseguir apanhá-la. | Open Subtitles | إذا كنا سريعين بإمكاننا أن نسبق ذلك اللص |
Isso é incrível! Oh, meu Deus! Elas são rápidas, ligeiras, e pequenas. | Open Subtitles | هذا شئ غريب ,يا إلهى انهم سريعين ,انهم سريعين ,وصغار الحجم |
Estas telas caóticas depressa captaram aplausos e atenção. | TED | لقت هذه اللوحات القماشية الفوضوية إشادة واهتمام سريعين. |
* Sê um homem * Veloz como o rio Que passa | Open Subtitles | كن رجل نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار |
- Além disso, são velozes. - Sim, já tinhas dito isso. Começar! | Open Subtitles | وهم سريعين نعم لقد قلت ذلك للتو |
Não somos assim tão rápidos, mas vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | أننا قد لا نكون سريعين ، ولكننا سوف نعثر عليهم |
Tenta contra-atacar, mas o seu oponente é muito rápido para isso. | Open Subtitles | إنه يحاول رد الجميل لكنهم سريعين للغاية بالنسبة له |
Tenta contra-atacar, mas o seu oponente é muito rápido para isso. | Open Subtitles | إنه يحاول رد الجميل لكنهم سريعين للغاية بالنسبة له |
Tenho que ir trabalhar, então, tem quer ser rápido, certo? | Open Subtitles | علي ان أذهب للعمل لذا ان تناولناها علينا ان نكون سريعين,اتفقنا؟ |
Escolhi um estrangeiro, porque os prisioneiros respondiam rápido demais. | Open Subtitles | واخترت أجنبي لأن السجناء يردّون سريعين جدّا. |
Talvez não devesses ter alugado o teu apartamento tão rápido. | Open Subtitles | ربما كان يجدر بكما أن سريعين جداً لتأجري منزلك من الباطن |
Agora, os fãs estão parando de te seguir tão rápido quanto criam memes sobre você. | Open Subtitles | الان , انصارك لايتبعونك سريعين مثل ميميز |
Preocupante, é também a tendência de algumas reações à injustiça para construir ainda mais muros, para ser rápido a apontar o dedo na esperança de dar soluções rápidas a problemas complexos. | TED | القلق أيضاً، هو ميلٌ لبعض التفاعل حول الظلم لبناء المزيد من الجدران، أن نكون سريعين في توجيه أصابع الاتهام مع الأمل بتقديم حلول سهلة لمشكلات معقدة. |
Quero apenas fazer algumas perguntas rápidas. | TED | أريد فقط أن أسئلك سؤالين سريعين |
Temos de ir depressa, o clube de vídeo está a fechar. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون سريعين لأن محل الفيديو سيغلق |
Encontrem alguns toros e voltem depressa com isso. | Open Subtitles | ابحثوا عن بَعْض زند الخشب وكُونُوا سريعين في ذلك |
*Sê um homem * Veloz como o rio Que passa | Open Subtitles | ، كن رجل ، نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار |
Não são lá muito velozes, pois não? | Open Subtitles | لسيوا سريعين جداً، أليس كذلك ؟ |
Rapazes, não temos que ser tão rápidos em... | Open Subtitles | يا فتيان , لا يجب علينا أن نكون سريعين جداً |