"سطح البحر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do mar
        
    • profundidade
        
    • altitude
        
    • subir
        
    • da superfície
        
    • de água
        
    • a superfície
        
    E essa mudança está a ser preparada a milhares de quilómetros de distância, bem debaixo do mar. Open Subtitles وقد كان ذلك التغير يندفع نحوهم من على بعد آلاف الأميال عميقا أسفل سطح البحر
    Estamos agora perto de três mil metros acima do nível do mar. Open Subtitles إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر.
    Eis um mapa desse problema, mostrando os contaminantes a amarelo e verde, agravados por este novo surto de tempestades e aumento do nível do mar. TED وهذه خريطة للوضع موضحة التلوث بالإخضر والأصفر تتفاقم بفعل هذا التدفق الجديد العواصف وارتفاع مستوى سطح البحر.
    Espera-se que encontremos petróleo a 2 000 braças de profundidade? Open Subtitles أيفترض بنا العثور على النفط مسافة 2000 قدم تحت سطح البحر ؟
    Fica a 1600 metros de altitude, e eu cresci lá em cima com os meus 10 irmãos e irmãs e dois pais que nos adoram. TED انها ترتفع ميلاً عن سطح البحر ونشأت هناك مع 10 إخوة و أخوات ومع والدين رائعين جداً
    Que subida do nível do mar podemos esperar? TED أي ارتفاع لمستوى سطح البحر يمكننا أن نتطلع إليه؟
    Este é o impacto do buraco do ozono, à pressão do nível do mar, portanto, baixa pressão, altas pressões, em volta dos oceanos do sul, em volta da Antártida. TED هذا هو تأثير ثقب طبقة الأوزون على الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر حول المحيطات الجنوبية والقطب الجنوبي.
    Estas ilhas são totalmente compostas por atóis de coral. em média, cerca de dois metros acima do nível do mar. TED تتكون هذه الجزر بالكامل من أكاليل مرجانية، بمعدل ارتفاع مترين تقريبا فوق سطح البحر.
    "Vocês, em média, estão a 1,20 m acima do nível do mar. TED فأنتم ترتفعون بمعدل مترين فوق سطح البحر.
    Duas dimensões, como esta bela imagem bidimensional da temperatura à superfície do mar. TED نظرة ذات بعدين كهذه الصورة الجميلة الثنائية البعد المبينةِ لحرارة سطح البحر.
    Embora 4200 metros do Mauna Kea do Havai se ergam acima do nível do mar, as encostas mergulham sob as ondas por mais 5800 metros. TED بينما تكون 4200 مترًا من جبل ماونا كيا في هاواي فوق سطح البحر يهبط طرفه الآخر تحت الأمواج إلى 5800 مترًا أخرى.
    Os paleoclimatologistas também estão interessados em saber onde é que o nível da água do mar se situava na Terra noutros tempos. TED علماء المناخ أيضا مهتمون بأين بلغ مستوى سطح البحر في أحيان أخرى على وجه الأرض.
    Foi detetado a 250 metros acima do nível do mar nas selvas quentes, subtropicais. TED لقد تم تحديد موقعه على ارتفاع 250 مترا فوق سطح البحر في الغابات الحارة شبه المدارية.
    Pensa-se que os pinguins-imperadores conseguem mergulhar centenas de metros abaixo da superfície do mar. TED فالبطاريق الإمبراطورية يُعتقد أنها قادرة على الغوص بضع مئات الأمتار تحت سطح البحر.
    O giz é composto de plâncton que se afundou da superfície do mar até ao fundo do mar, portanto, 90% dos sedimentos aqui são esqueletos de seres vivos. Depois, há uma camada vermelha com milímetros de espessura e depois temos rocha escura. TED الطبشور نفسه متكون من العوالق التي سقطت من سطح البحر إلى قاعه لذلك تلك ال90 بالمائة من الترسب هنا يمثل هيكلا عظميا لجسم حي وبعد ذلك لديك تلك الطبقة البالغة 1 ميليمترا سمكا ثم هنالك الصخر الأسود.
    Portanto, lá se vão as calotas glaciares e ocorre uma subida de 70 m no nível do mar. TED إذن هذه سطوح مغلفة بالجليد، وهذه 73 مترا من ارتفاع مستوى سطح البحر.
    Esta aqui está situada ao longo do arco vulcânico Tonga, a 1100 metros abaixo do nível do mar no Oceano Pacífico. TED وكانت تقع بموازاة القوس البركاني، تونغا، على عمق 1.100 متر تحت سطح البحر في المحيط الهادي.
    Vejo-te a cerca de 12 metros de profundidade. Está correcto? Open Subtitles إنك على ارتفاع 125 قدماً من مستوى سطح البحر تقريباً أربعين قدماً تحت الأرض، أهذا صحيح؟
    Olhem para o horizonte. Sim, é sempre a subir todo o caminho, porque o Polo Sul fica a 3000 km de altitude, e começamos ao nível do mar. TED نعم , ان الطريق كله صعود لان القطب الجنوبي يرتفع 3000 متر و الرحلة تبدا من سطح البحر
    atirei-me para fora. O balão bateu no mar e voltou a subir novamente 3000 metros sem mim. TED و ضرب المنطاد سطح البحر ثم إندفع لإرتفاع 10.000 قدم بدوني.
    As ilhas erguem-se apenas um ou dois metros acima da superfície. TED ترتفع الجزيرة بمتر واحد أو مترين فقط عن سطح البحر.
    Estamos debaixo de água, senhor. É demasiado tarde. Está tudo bem. Open Subtitles نحن تحت سطح البحر , سيدي لقد فات الأوان
    O Ártico é um oceano gelado rodeado por continentes e, quando a superfície do mar entre os continentes gela de costa a costa, predadores terrestres andam sobre ele para caçar. Open Subtitles القطب الشمالي عبارة عن محيط متجمد محاط بالقارات وعندما يتجمد سطح البحر الذي بين القارات من الشاطئ للشاطئ الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more