| -Posso dar-lhe um "não" firme. -Ou podia dar-lhe uma frase. | Open Subtitles | ـ أستطيع الرد عليه بالرفض القاطع ـ ويمكنك منحه سطراً |
| Lembro-me de uma frase das escrituras hindus, o Bhagavad Gita. | Open Subtitles | تذكرت لحظة الأنفجار سطراً من كتاب" " (الهندوس المقدس (البهاجافاد جيتا |
| - De certeza? Escreve uma frase. | Open Subtitles | نعم ، أُكتب سطراً الآن |
| 35.830 linhas de informação. | TED | خمسةٌ وثلاثون ألفاً وثمانمائة وثلاثون سطراً من البيانات. |
| Vamos, leva. São só 20 linhas, acho que consegues. | Open Subtitles | هيا خذه إنه عشرين سطراً فقط أنا واثق أنك تستطيع تدبر ذلك |
| Debaixo da mesa e fazê-lo varrer cada uma das linhas de código, para tentar desfazer o que ainda não está fodido. | Open Subtitles | اسحبه للخارج هنا واجعله يقوم بالبحث معك سطراً سطراً عن المشكلة ليحل الأمر طالما ذلك ممكناً |
| Posso pelo menos sugerir uma linha mais adequada? | Open Subtitles | أيمكنني على الأقل أن أقترح سطراً أكثر ملاءمة؟ |
| Ela sabe uma linha de cada poeta, apenas o suficiente, para fingir. | Open Subtitles | إنظر لهذا! إنها تعرف سطراً واحداً من كل قصيدة، مما يسمح لها بالتظاهر! |
| - Isso não é uma frase! | Open Subtitles | -هذا لم يُكُن سطراً لقد ضَرطت للتو |
| Não podia dar-lhe uma frase? | Open Subtitles | لم لم تعطه سطراً واحداً؟ |
| Onde diz: "Cantar", significa cantar a frase. | Open Subtitles | "وبقوله "يغني يقصد غناء سطراً |
| Aqui temos 35.830 linhas de informação. | TED | هذه عبارة عن 35,830 سطراً من البيانات. |
| Ela deve ter feito umas 20 "linhas" em 5 minutos! | Open Subtitles | ولكن لابد أن تكون تعاطت عشرين سطراً منه في خمس دقائق... . |
| Lê-nos uma linha. | Open Subtitles | إقراً لنا سطراً |
| Parece que falta uma linha. | Open Subtitles | يبدو أن هناك سطراً ناقصاً |