E isto faz-nos muito felizes, porque agora temos provas de que isto está a funcionar. | TED | وهذا يجعلنا سعداء جداً واليوم نحن لدينا دليل ان هذا ينجح فعلاً |
Estamos muito felizes por tê-lo connosco, Comandante Lassard. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً أن تكون معنا أيها القائد لازارد |
Parece que acabaste de fazer estas duas pessoas muito felizes. | Open Subtitles | يَبْدوأنك فقط جَعلتَ هذا الشخصين سعداء جداً |
Quando voltarem a casa, minha querida, vamos ficar tão felizes de os ver, que seremos por demais complacentes. | Open Subtitles | عندما يأتون البيت يا عزيزتي فإنن نكون سعداء جداً لرؤيتهم نكون بعيدين كل البعد عن القساوة |
Eles precisam de oficiais. Podíamos ser tão felizes lá. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون لضباط في الجيش المكسيكي سنكون سعداء جداً هناك |
Contrataram especialistas para analisar artigos e comparar a qualidade, e ficámos muito satisfeitos com o resultado. | TED | لقد عينوا خبراء ليأتوا وينظروا في الموضوعات ويقارنوا جودتها، ونحن سعداء جداً بتلك النتائج. |
Há um grupo de rapazes perdidos, a quem te queremos levar, que fugiram e que são muito felizes. | Open Subtitles | أولاداً قد هربوا مِن ذلك وأنهم سعداء جداً |
Vamos ser muito felizes juntos. Não é? | Open Subtitles | تعرفين، سنكون سعداء جداً مع بعضنا، صحيح؟ |
E todos os que os conheciam disseram que estavam muito felizes. | Open Subtitles | وجميع من عرفهما قالوا إنهم كانا سعداء جداً |
A nossa situação não é a ideal, mas, sim, somos muito felizes juntos. | Open Subtitles | وضعنا بالكاد مثالي، لكن.. نعم، نحنُ سعداء جداً معاً |
E estamos muito felizes por vos ter aqui esta manhã, neste dia tão importante das vossas vidas. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً بوجودكم هذا الصباح في هذا اليوم المهم في حياتكم |
Tenho certeza que você e sua família ficarão muito felizes aqui em Ashborough. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك وعائلتك سوف تكونون سعداء جداً هنا في أشبروغ |
O Jan vai deixar a plataforma e ficar em casa comigo, por sermos tão felizes. | Open Subtitles | ويترك عمله على السفينة لأننا سعداء جداً مع بعضنا البعض |
Vocês tiraram-me de perto dos Littles mesmo quando estavamos todos tão felizes? | Open Subtitles | أبعدتماني عن آل ليتل عندما كنا كلنا سعداء جداً |
Nina, pensava que éramos tão felizes juntos. | Open Subtitles | نينا، إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سعداء جداً سوية. |
Não, estou a pensar nas miúdas. São tão felizes. | Open Subtitles | لا، أفكّر بشأن أطفالنا إنهم سعداء جداً.. |
Estão muito satisfeitos com a vossa obra, não estão? | Open Subtitles | أنتم سعداء جداً بأنفسكم، أليس كذلك؟ |
Estamos muito satisfeitos que você e sua mãe, até que enfim, resolveram dar fim a este conflito. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً أن كنت وأمك... إذا كنت قد قررت دفن |
Ficaremos encantados se for um Tiger Woods. | Open Subtitles | سنكون سعداء جداً إذا هو أصبح تايجر وودز القادم |
Parecem bastante felizes para estarem a morrer. | Open Subtitles | يبدون سعداء جداً بالنسبة لأشخاص أموات |
Falei com a minha mãe e estão tão contentes por vires jantar. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ تواً مع أمي ، وهم سعداء جداً لأنك ستأتي لتناول العشاء |