"سعى خلف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi atrás do
        
    • foi atrás da
        
    • Ele foi atrás
        
    Incapaz de atacar diretamente os inimigos dele, em Cali, foi atrás do seu querido negócio legal, um que não podiam esconder: Open Subtitles بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة من أعدائه في كالي سعى خلف أعمالهم القانونية التي لم يمكنهم إخفائها ..
    Um guarda-costas de um dos nossos clientes foi atrás do Chefe por engano. Open Subtitles واحد من حراس زبوننا سعى خلف الطاهي من غير قصد
    Foi por isso que ele foi atrás do seu antigo comandante. Open Subtitles لهذا سعى خلف شريكه السابق ايضا
    Estavas certo sobre o Gates. Ele foi atrás da Donna. Open Subtitles لقد كنتَ محقّاً حول (غيتس) لقد سعى خلف (دونا)
    O Dreyfuss foi longe demais quando foi atrás da Molly. Open Subtitles (درايفوس) أقترب بشدة من منزلك عندما سعى خلف (مولى).
    E quando ela não o tinha, ele foi atrás do Raj. Open Subtitles . (وعندما لم يكُن الطرد بحوذتها ، سعى خلف (راج
    Antes que quem quer que foi atrás do Randy venha à tua procura. Open Subtitles (قبل أن يسعى خلفك الشخص الذي سعى خلف (راندي
    Recusámos, mas depois ele foi atrás do irmão do Taylor, deixou-o em coma. Open Subtitles قلنا لا لكن بعدها سعى خلف أخ (تايلور) وضعه في غيبوبة
    Este é o tipo que foi atrás do Beau? Sim. Open Subtitles إذن هذا هُو الرجل الذي سعى خلف (بو)؟
    Posso fazer os seus problemas desaparecerem, se me disser quem foi atrás do nosso Agente, a fingir ser Caza, e causou todo este sofrimento. Open Subtitles يمكنني جعل مشكلتك تختفي إن أخبرتني بمن سعى خلف عميلنا... متظاهراً بكونه (كازا) مسبباً لك كلّ هذه المشاكل.
    Ele foi atrás de um procurador. Open Subtitles سعى خلف المدّعي العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more