"سعيدة أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda bem que
        
    • feliz por estares
        
    • contente por estares
        
    • feliz que estejas
        
    • feliz por teres
        
    • contente que tenha
        
    • contente por teres
        
    • contente que estejas
        
    • fico contente
        
    • tão contente por
        
    Ainda bem que quer que eu decore isto, Srta. Cuthbert. Open Subtitles أنا سعيدة أنك فكرت أن تجعليني أتعلم هذه,سيدة كاثبيرت.
    Eu sei, eu também! Ainda bem que me obrigaste a fazer isto. Open Subtitles أعلم, و أنا أيضا ً أنا سعيدة أنك جعلتيني أفعل هذا
    Então se tu és quem dizes ser, estou muito feliz por estares aqui. Open Subtitles حتى إذا كنت أنت كما تقول أنا سعيدة أنك هنا
    Estou contente por estares aqui. Assim, não tenho de fazer isto sozinha. Open Subtitles , أنا سعيدة أنك هنا . لذا ليس من الضرورى أن أفعل هذا بمفردى
    Fico feliz que estejas bem. Open Subtitles أنا سعيدة أنك بخير.
    Estou muito orgulhosa de ti e fico feliz por teres começado um novo capítulo na tua vida. Open Subtitles أنا فخورة بك كثيراً و أنا سعيدة أنك تمكنت أخيراً من فتح صفحة جديدة في حياتك
    Só estou contente que tenha voltado a ser o mesmo, de novo. Open Subtitles لا شئ ، اننى فقط سعيدة أنك عدت لطبيعتك القديمة مرة أخرى
    Estou contente por teres revelado os teus sentimentos. Open Subtitles أنا سعيدة أنك أطلقت العنان لمشاعرك مشاعري؟
    Peter, vi o teu anúncio na televisão e tenho que dizer que estou contente que estejas finalmente a fazer a coisa certa. Open Subtitles بيتر شاهدت إعلانك في التلفاز ويجب أن أقول أنا سعيدة أنك أخيرا تفعل الشيء الصحيح
    Ashley, Ainda bem que não estás cá para ver isto. Open Subtitles أنا سعيدة أنك لست هنا لترى هذا يا آشلي
    Ainda bem que não ficou zangado. Não toque nele. Open Subtitles أنا سعيدة أنك لم تغضب و الآن عدني أن لا تلمسه
    Ainda bem que me informaste. Seremos apenas boas amigas. Open Subtitles سعيدة أنك أخبرتني بهذا يا ليزيل سنكون فقط صديقتين عزيزتين.
    Diverte-te, na festa. Ainda bem que tens amigos. Open Subtitles نكتة مضحة, أستمتع بالرقص أنا سعيدة أنك تكون أصدقاء
    Fico feliz por... estares a melhorar o teu rendimento escolar. Open Subtitles أنا سعيدة أنك تحرز تقدماً .جيداً جداً في عملك المدرسي
    Vamos divertir-nos. Eu estou feliz por estares aqui. Open Subtitles سنحظى بالمرح، وأنا سعيدة أنك هنا
    Mas agora estou feliz por estares em casa. Open Subtitles و لكن الأن أنا فقط سعيدة أنك بالمنزل.
    Não tive hipótese de te dizer, mas fiquei bastante contente por estares bem. Open Subtitles لم أحصل على فرصة لأقول لك لكنني كنتُ سعيدة أنك بخير
    Terry, estou muito contente por estares em casa Open Subtitles تيري , أنا سعيدة أنك عدت للمنزل
    E eu fico feliz que estejas bem. Open Subtitles وأنا سعيدة أنك بخير
    Estou feliz que estejas em casa. Open Subtitles أنا سعيدة أنك هنا
    Estou feliz por teres ligado. Open Subtitles أنا سعيدة أنك إتصلت
    Estou muito contente que tenha vindo. Open Subtitles أنا جد سعيدة أنك قدمت
    Estou mesmo contente por teres ido para a Divisão de Alta Criminalidade, onde nada de emocionante acontece. Open Subtitles أنا كنت سعيدة أنك بقسم جرائم الياقات البيضاء، حيث لا يحدث شيئ مثير
    Fico contente que estejas bem. Open Subtitles أنا سعيدة أنك بخير
    fico contente que se tenha divertido, isto hoje está uma loucura. Open Subtitles حسنا , أنا سعيدة أنك مستمتعة. أنه مستشفى مجانين اليوم.
    Estou tão contente por ires ao grande jogo. Open Subtitles أنا سعيدة أنك ستذهب إلى المباراة الكبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more