| Que está contente por Mr. Bates ainda estar na prisão. | Open Subtitles | -أنها سعيدة بأن السيد "بيتس" لا يزال في السجن |
| Estou contente por termos um casamento para celebrar. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأن لدينا زفافاً للإحتفال |
| Bart, estou tão contente por tudo ter acabado bem. | Open Subtitles | (بارت) ، أنا سعيدة بأن كل شيء على ما يرام |
| Então, eu ficarei feliz em ter alguém para arruinar a vida dela por um tempo. | Open Subtitles | حَسناً، اذا سَأكُونُ سعيدة بأن يكون لدي شخص اخر يساعدني على تخريب حياتها |
| Ficaria feliz em te arranjar bilhetes. | Open Subtitles | . سأكون سعيدة بأن أحجز لك بضع تذاكر |
| Só estou contente que não esteja por aqui para me chamar puta! | Open Subtitles | أنا فقط سعيدة بأن والدي ليس بالجوار بعد اليوم حتى يناديني بالعاهرة |
| E fico contente que essa pessoa seja você. | Open Subtitles | وأنا سعيدة بأن هذا الشخص هو أنت |
| Mas estou contente por estar aqui, em Berlim. - Isso é bom. | Open Subtitles | -أنا سعيدة بأن أكون هنا في برلين |
| Estou muito grata e... contente por ter acabado. | Open Subtitles | نحنُ ممتنون لك كثيراً يا سيد (مارلوا) و... أنا سعيدة بأن كل شئ أنتهى... |
| Fico contente por o Sebastien o acompanhar. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأن (سابيستيان) سيذهب معه |
| Fico feliz em saber que pensamos igual. | Open Subtitles | سعيدة بأن أعرف أن جميعنا متفقون. |
| Estou tão contente que o único desporto pelo qual o Jimmy se interessa seja saltar-me para cima! | Open Subtitles | سعيدة بأن الرياضة الوحيدة التي يهتم بها (جيمي) هي إسعادي! |