"سعيد لأنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contente por ter
        
    • ainda bem que
        
    • feliz por estar
        
    • feliz por ter
        
    • Fico feliz por
        
    • estou feliz por
        
    E depois... estou contente por ter encontrado amigos de verdade. Open Subtitles وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين
    E depois... estou contente por ter encontrado amigos de verdade. Open Subtitles وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين
    ainda bem que não estou na pele do Antonio. Open Subtitles أنا سعيد لأنني لست أنتونيو في ذلك الموقف
    E muitas coisas estão melhor que no passado. Estou feliz por estar vivo hoje. TED فنحن الآن أفضل بكثير مما كنا عليه في الماضي، وأنا سعيد لأنني أعيش الآن، ولكننا قد أصبحنا أسوأ وأقل مهارة
    Que queres dizer, feliz por ter conseguido? Open Subtitles ماذا تعني، هل انت سعيد لأنني تمكنت من الحضور؟
    Eu adoro a língua inglesa. Fico feliz por a falar. TED أحبُّ اللغة الإنجليزية، وأنا سعيد لأنني أتحدثها.
    Folga dada. Só estou contente por ter ajudado. Open Subtitles أنا سعيد لأنني قد ساعدتُ بالموضوع
    Estou contente por ter engendrado uma solução embora já devesse ter pensado nisto antes. Open Subtitles أنا سعيد لأنني وجدت حلاً -حتى ولو توجب عليّ إيجاده منذ زمن طويل
    Tenho que admitir, estou contente por ter me livrado disso. Open Subtitles علي أن أعترف، سعيد لأنني تشاركتها
    Fico contente por ter passado no teste. Open Subtitles أنا سعيد لأنني مررت الاختبار.
    Estou muito contente por ter vindo. Open Subtitles حسناً ! أنا سعيد لأنني أتيت
    ainda bem que pus o cinto largo. Open Subtitles أنا سعيد لأنني استعملت الحزام الكبير اليوم
    ainda bem que não sou o único pensado isso. Open Subtitles أنا سعيد لأنني لست الوحيد الذي يظن هذا
    ainda bem que dispensei as gémeas siamesas. Open Subtitles سعيد لأنني فوّتُ عملية فصل التوأم الملتصقين.
    Não tenho nada contra ele ou contra o que fazia, ainda hoje, estou apenas feliz por estar vivo. Open Subtitles كان من فعلها أو كان يفعل ما يفعله، ومازلت كذلك، أنا سعيد لأنني حي.
    mas feliz por estar vivo. Open Subtitles ضعيف بعض الشيء، ولكن سعيد لأنني على قيد الحياة.
    Não sei sobre isso mas estou feliz por estar livre. Open Subtitles لست متأكداً أنني أسعى إلى العدالة السريعة لكنني سعيد لأنني خرجت
    "mas estou feliz por ter morrido naquela altura e nunca o ter conhecido." Open Subtitles لأكون صادقا معك، ولكن، كما تعلمون، في كل الصدق، أنا سعيد لأنني نوع من لقوا حتفهم عندما فعلت،
    Fico feliz por teres vindo. Open Subtitles من الجيد رؤيتك. أنا سعيد لأنني أتيت.
    estou feliz por te ter ajudado a passar o tempo até que ele voltasse. Open Subtitles أنا سعيد لأنني ساعدتك في تضييع وقتك حتى رجع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more