"سفينتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa nave
        
    • nosso navio
        
    • a nave
        
    • nosso barco
        
    • bordo
        
    • da nave
        
    • navio está
        
    Sei que isto é uma surpresa agradável para si, mas a nossa nave teve um lamentável acidente. Open Subtitles أعلم أن هذه ستكون مفاجأة محزنة بالنسبة إليك ، لكن سفينتنا كانت ضحية لحادثة مشؤومة.
    Acreditamos que juntos, podemos cuidar da nossa nave Espacial Terra. TED ونحن نؤمن بأننا جميعا يمكن أن نساعد بحماية سفينتنا الفضائية
    Ela planeja roubar a última carga de Tannot, e cair fora usando nossa nave Open Subtitles إنها تخطط أن تسرق أخر شحنة من التانوت وبعدها تخرج من هنا بإستخدام سفينتنا
    Escondeu-se naquela enseada acolá. Queimou o nosso navio. Piratas de merda. Open Subtitles اختبأنا فى الخليج بينما هم يحرقون سفينتنا هؤلاء القراصنة الأوغاد
    Temíamos que nunca mais regressasses, com o nosso navio. Open Subtitles كنا نخشى أنكِ لن تعودي مطلقاً مع سفينتنا
    a nave está equipada com inúmeras contramedidas que posso iniciar. Open Subtitles إنّ سفينتنا أيضًا مُجهّزة بوسائلِ مضادّةٍ مُختلفة يُمكنني تفعيلها.
    Eu serei um dos guias a bordo do nosso barco, hoje. Open Subtitles سوف أكون واحدا من المرشدين على ظهر سفينتنا اليوم
    A nossa nave, Marte-1, é muito grande para descolar do planeta. Open Subtitles سفينتنا المريخ_1 خطر جدا أن تقلع من على سطح الكوكب
    Não vejo como isso seria possível sem colocar em risco a nossa nave. Open Subtitles لا أعلم كيف ندبر هذا بدون تعريض سفينتنا للخطر
    Por favor, Vem connosco. Há um lugar para ti na nossa nave. Open Subtitles أرجوك، تعالى معنا هناك حجرة لك فى سفينتنا
    Mas se puserem a nossa nave a voar, a nossa prioridade e regressar a casa. Open Subtitles لكن إذا أستطعت ان تجعل سفينتنا تعمل فأولوياتنا أن نعود الى وطننا
    E nós aguardamos na nossa nave, segura no Tamisa. Open Subtitles وخلال هذا الوقت ، سنكون آمنين في سفينتنا في نهر التيمز
    Se dispararem contra a nossa nave, vamos defender-nos. Open Subtitles إذا أطلقتم النار على سفينتنا فسندافع عن أنفسنا
    Deixe a República vir. A nossa nave é imparável. Open Subtitles دع الجمهورية تاتى سفينتنا لا يمكن ايقافها
    Consegui localizar a nossa nave roubada no Sistema Vassek. Open Subtitles لقد تعقبت مكان "سفينتنا المسروقة الى نظام "فاسيك
    Tripulação, parece que nossa nave sobreviveu ao impacto. Open Subtitles أيها الفريق , يبدوا أن سفينتنا نجت من الأصطدام
    Quer entregar o barco ao homem que afundou o nosso navio? Open Subtitles تريد إدارة المركب إلى الرجل الذى غرق سفينتنا وقصف قوارب نجاتنا؟
    No segundo dia, depois que deixei a Sultana... nosso navio foi apanhado em um tufão. Open Subtitles ،في اليوم التالي ،بعد أن تركت السلطانة .ضرب سفينتنا إعصار
    E acerca do seu bicho de estimação que quase afundou o nosso navio? Open Subtitles ماذا عن حيوانات مدينتكم التي ضربت سفينتنا
    a nave tem um escudo que nos torna invisíveis à eles. Estão a salvo aqui. Open Subtitles سفينتنا لها درع يجعلها خفية بالنسبة لهم أنتم بأمان هنا
    O nosso barco naufragou nesta ilha, há 16 anos. Open Subtitles اصطدمت سفينتنا بهذه الجزيرة منذ 16 عام. لقد كنا ستة.
    Não se trata da nave. Trata-se da protecção das aldeias. Open Subtitles ليس هذا بخصوص سفينتنا إنه بخصوص حماية قراكم
    Quando acabar, talvez peça uma vistoria formal para ver como é que o nosso navio está. Open Subtitles ربما عندما انتهي سنعقد فحص رسمي لأرى كم تبدو سفينتنا جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more