"سقفاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tecto
        
    • abrigo
        
    • um teto
        
    • um telhado
        
    O tecto não é real. É pura magia para parecer o céu nocturno. Open Subtitles هذا ليس سقفاً حقيقياً، لقد سحروه ليبدو كالسماء بالليل
    Garantir um tecto para a minha família, sabe? Open Subtitles أنا فقط أردت أن يكون هناك سقفاً فوق عائلتي , أتعرف ؟
    No entanto, ainda partilhamos um tecto. Isso não aconteceria se o dominus me tivesse vendido. Open Subtitles على الرغم من أننا نتقاسم سقفاً واحداً ما كنا لنتشاركه لو باعني الدومينوس
    Aposto que a tua mãe adoraria dar-te abrigo e talvez até te desse três cigarros por dia. Open Subtitles أن تبقي سقفاً على رأسك و ربما تعطيك ثلاث أرباع دولار في اليوم حتى
    Quando um novo morador se muda para a torre, já tem um teto sobre a cabeça. Então normalmente apenas marca o seu espaço com cortinas ou lençóis. TED عندما ينتقل ساكن جديد للبرج، يجد سقفاً موجود سلفاً فوق رأسه، لذا هو يحدد مكانه فقط بعدة ستائر أو أغطية.
    Não teria um telhado se não fosses tu, George. Open Subtitles لولاك لما كان هناك سقفاً لبيتي يا (جورج)
    O tecto de vidro é agora um chão de vidro. Open Subtitles فما كان سقفاً زجاجياً بالأمس سيصبح اليوم طابقاً زجاجياً!
    Investi cada cêntimo do que pedi emprestado, em equipamento de construção para poder pagar, para que a minha família tivesse um tecto. Open Subtitles لقد إستثمرت كل سنتاً إقترضته في معدات بناء حتى أستطيع أن أدفع القرض و أضع سقفاً فوق رأس عائلتي
    Quando é que a Detroit vai construir um tecto de abrir para tipos fortes? Open Subtitles هيا يا (هومر) اقفز متى ستبني (ديترويت) سقفاً للرجل المحترم؟
    Sabes, Homer, eu deixo passar muitas coisas, mas quando não consegues manter o tecto sob a... cabeça da tua família, já não és um grande pai. Open Subtitles أتغاضى عن أشياء كثيرة يا (هومر) لكن لو لم تؤمن سقفاً علىرؤوسأسرتك.. فإنك لست أباً جيداً
    É lá que estou a gerir um abrigo para quem não tem teto. Open Subtitles أنا أدير ملجأ هناك لأولئك الذين لا يملكون سقفاً يئويهم
    Puseste tudo da tua vida num abrigo Open Subtitles أتعرف, أنت تضع سقفاً على حياتك,
    É muito por um brinquedo. Um carro que nem sequer tem um teto. Open Subtitles ذلك كثير على لعبه, على سيارة لا تمتلك حتى سقفاً
    É impossível ter um teto em papel. Open Subtitles لا يمكننا أن نضع سقفاً من روق فوق رؤوسنا
    - Seu salário presume um marido que possa lhe dar um teto. Open Subtitles دخلكِ يظن أن لديكِ زوجاً يوفر سقفاً فوق رأسكِ
    Eu disse que vi um telhado entre as árvores. Open Subtitles أخبرتك بأني رأيت سقفاً في وسط الأشجار
    É a verdade. Podemos não ter uma lareira quente ou um telhado, mas a nossa vida em conjunto é melhor do que imaginávamos. Open Subtitles صحيح أنّنا لا نملك موقداً دافئاً أو سقفاً ننام تحته...
    Vamos pôr um telhado. Open Subtitles لنضع سقفاً فوقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more