"سكان المدينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A cidade
        
    • da cidade
        
    • povo desta cidade
        
    São da baixa A cidade. Fizeram alguns trabalhos. Open Subtitles لأنهم من سكان المدينة ولإنهم قاموا بعدة أعمال
    Entretanto, as escolas estão vazias, as universidades desertas, e A cidade em pânico trancou-se em casa. Open Subtitles فى الأثناء , أصبحت المدارس خالية والصفوف الجامعية أشبه بالصحراء .. كما أغلق سكان المدينة المرعوبين أبوابهم بإحكام
    Martin Channing, o tipo que roubou A cidade inteira, é teu pai? Open Subtitles مارتن تشانن الرجل الذي سرق معظم سكان المدينة هو أباكِ
    Camponeses não são mais receptivos a estranhos que moradores da cidade. Open Subtitles من الواضح, أن شعب الريف ليسوا أكثر تقبلاً للغرباء من سكان المدينة
    As pessoas da cidade fugiram com medo da epidemia. Open Subtitles من المؤكد أن سكان المدينة قد اخلوا خوفا من العدوى.
    Mas o pessoal da cidade parece amá-lo, então pode ser pelos remédios dele. Open Subtitles يبدوا أن سكان المدينة يحبونه لربما شيء ما متعلق بأدويته
    O povo desta cidade elegeu-me como Presidente! Open Subtitles سكان المدينة إنتخبوني كرئيس للبلدية
    Sem poupar nas despesas. É o que toda A cidade está a falar. Open Subtitles دون خسائر مكلفة لجنودنا كل سكان المدينة يتحدثون عن الأمر
    Até A cidade decidir que precisava de outro arranha-céus. Open Subtitles حتى قرر سكان المدينة أن ما ينقصهم هو ناطحة سحاب أخرى
    A cidade inteira está a disparar. Open Subtitles سكان المدينة اللعينة بكاملها يطلقَون النار علينا
    A cidade endoideceu. Atacaram-me nas ruas. Tenho sorte em ter chegado vivo. Open Subtitles سكان المدينة فقدوا صوابهم , لقد هاجمونني في الشارع , أنا محظوظ لوصولي إلى هنا حيا
    - Esperemos que tenhas razão, caso contrário A cidade vai ficar chateada contigo. Open Subtitles يصعب تحديد ما هو- دعنا نأمل أنك على حق- إلا فكل سكان المدينة سيثار غضبهم عليك
    A cidade foi suficientemente generosa ao doar estas casas para ajudar com a situação de sobrelotação dos dormitórios desportivos e concordamos em sermos responsáveis por elas. Open Subtitles سكان المدينة كانوا أكثر من كرماء ليتبرعوا بهاذين المنزليين ليساعدوننا بذلك الازدحام في السكن الرياضي وقد وافقنا لنكون مسئولين عنها
    A cidade inteira anda à sua procura. Open Subtitles كامل سكان المدينة يبحثون عنها
    Um tipo da cidade disse: Pi, tu não vais conseguir ganhar! Open Subtitles سكان المدينة قالوا' باى، أنت لا تستطيع ان تهزم تروى!
    É fácil reconhecer o pessoal da cidade. Open Subtitles من اليسير دائماً أن يدرك سكان المدينة ذلك.
    Que achava que era melhor do que todos da cidade. Open Subtitles يعتقد بأنّه كان أفضل من باقي سكان المدينة
    A policia disse que metade da cidade... está sob tratamento psiquiátrico. Open Subtitles أجل الشرطية قالت بأن ثلاثة أرباع سكان المدينة يتلقون الرعاية النفسية
    - Envia a equipa forense. Vão recolher impressões de metade da cidade, Open Subtitles اطلب منهم ان يأخذوا بصمات الاصابع حتى لو كانت تخص نصف سكان المدينة
    Os carniceiros mataram quase toda a gente da cidade e já ficaram sem comida, por isso, estão a enfraquecer. Open Subtitles الجزارون قتلوا معظم سكان المدينة والغذاء مستنفذ
    Heydrich sufoca o povo desta cidade com um cobertor de medo. Open Subtitles (هايدريك) يخنُق سكان المدينة بـ بطانية من الخَوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more