"سكراناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bêbado
        
    • bêbedo
        
    • beber
        
    • embriagado
        
    • bebido
        
    • embebedou
        
    • alcoólico
        
    Acho que ele foi encontrado bêbado debaixo de uma árvore completamente inconsciente. Open Subtitles اذاً اعتقد إنه وجد سكراناً تحت شجرة وهو ليس بكامل عقله
    Você estava bêbado, conduzia no passeio, seu filho da puta. Open Subtitles كنتَ سكراناً , تقود السيارة على الرصيف أيها الوغد
    Olhem, ele estava bêbado. Open Subtitles اسمعوا لقد كان سكراناً يتدحرج على المقعد الخلفي بأكمله
    Eu também gostei, na altura, mas estava bêbedo. Open Subtitles أحببته كذلك، في وقت ما، ولكني كنت سكراناً.
    bêbedo, caído na rua, cabeça partida, morto. Open Subtitles سكراناً جدأً، ممدداً على بطني على الرصيف وجمجمتي مكسورة
    Depois inventas a charada de beber o tempo todo. Open Subtitles ثمّ وضع حزورة أن يكون سكراناً بصفة مستمرة
    Os dedos ficam um pouco pegajosos quando ficas embriagado. Open Subtitles يصبح إصبعك لزجاً قليلاً عندما تكون سكراناً تماماً
    Estava no carro e estava bêbado, portanto dirijo bêbado. Open Subtitles أنت كُنْتَ في السيارةِ وأنت سكران، لذا قُدتَ سكراناً.
    Sempre quis morrer bêbado numa casa velha. Open Subtitles دائماً ما كان حلمي أن أموت سكراناً في بيت جميل
    Porque se não tivesse corrido estarias bêbado, drogado ou não estarias aqui. Open Subtitles لأنها لو لم تكن كذلك لكنت سكراناً و مغيباً و لم أكن لأراك هنا
    Você devia estar bêbado. Open Subtitles في الوقت الذي من المحتمل أنك كنت سكراناً فيه
    Porque se beberes pela palhinha, ficas bêbado. Open Subtitles , بسبب أني كنتُ أشرب بواسطة الأنبوبة الورقية . وذلك سيجعلك سكراناً
    Só uma miúda que comi quando estava bêbado. Open Subtitles فقط إحدى الفاتنات ضاجعتها عندما كنت سكراناً.
    No final já estava tão bêbado, que chorava se lhe dissesse que gostava do cabelo dele. Open Subtitles و بالنهاية كان سكراناً جداً لكان سيبكي لو أخبرتهُ أن شعرهُ يعجبني
    Tal como por gostares de estar bêbado não te faz um alcoólico. Open Subtitles ليس لمجرد أنك تحب كونك سكراناً ذلك لا يجعلك مدمناً على الكحول
    O marido estava bêbedo demais para saber que não devia conduzir. Open Subtitles لقد كان زوجها راعى البقر سكراناً جداً لكى يدرك أنه سكراناً جدا ً ليقود السيارة
    - Acabou bêbedo no autocarro, com ela. - Talvez se tenham encontrado no bar. Open Subtitles وانتهى الأمر بك سكراناً في حافلة، معها ربّما التقيتَ بآمبر في الحانة
    Ele era mais cómico bêbedo. Todos são mais cómicos bêbedos. Open Subtitles لقد كان مضحكاً عندما يكون سكراناً الجميع يكونون مضحكين عندما يسكرون
    Isto é psicologia barata, mas ele devia beber por lhe custar muito o exílio. Open Subtitles المعروف عنه أنه مات سكراناً ، ومونيكا تأثرت بهذه الحادثة
    Talvez estivesse um pouco embriagado. Open Subtitles قد أكون سكراناً بعض الشيء.
    Ele não está bebido. Ele não se está a sentir bem. Open Subtitles . انه ليس سكراناً . انه ليس على ما يرام
    O meu palpite é que se embebedou e caiu da bicicleta. Open Subtitles . تخميني أنك كنت سكراناً و وقعت من على الدراجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more