"سلامته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segurança dele
        
    • sua segurança
        
    • seguro
        
    • própria segurança
        
    • salvo
        
    Mas se não se acalmar, não sei se garanto a segurança dele. Open Subtitles ولكن إن لم تهدأ فلا أعرف إن كنت سأضمن لك سلامته
    Quer ver se ele diz mais alguma coisa, mas para segurança dele tenho de o sedar. Open Subtitles أعلم أنك تريد أن تعرف إذا ماكان سيقول شيئاً آخر لكن من أجل سلامته
    Mas ficámos preocupadas com a sua segurança porque ele começou a receber ameaças de morte. TED ولكننا كنا قلقين على سلامته لأنه بدأ يتلقى تهديدات بالقتل.
    Carinhosamente diz ao nosso filho que ele tem de sair porque a sua segurança é mais importante do que andar contigo nesta caixa de merda pré-fabricada que gostas tanto. Open Subtitles أخبر إبننا بكل لطف أن عليه أن يرحل لأن سلامته أكثر أهمية من مصاحبتك في هذ المنزل الذي أحببتَه كثيراً
    ou uma célula cerebral em qualquer um de nós. E se usássemos essas células como alvo dos testes para saber se o medicamento vai resultar e se vai ser seguro? TED ماذا لو استخدمت هذه الخلايا لاجراء الاختبارات للكشف عن فعالية العقار أو عن مدى سلامته ؟
    E o Joey, sem pensar na sua própria segurança, atirou-se para cima de mim. Open Subtitles ثم قام جوى بدون اى تفكير فى سلامته بالقاء نفسه على
    Vim aqui para o ajudar a mantê-lo salvo. Open Subtitles نعم. لقد جئت إلى هنا للمساعدة في الحفاظ على سلامته
    Preciso de o encontrar de imediato, para segurança dele e de toda a gente. Open Subtitles ،أريد أن أجده حالاً حفاظاً على سلامته وعلى سلامة أي شخص آخر
    Obrigado. - Está preocupado com a segurança dele? - Não. Open Subtitles ــ هل أنتَ قلق بشأن سلامته يا "مارتى" ؟
    Se me ajudares nisto... eu garanto a segurança dele. Open Subtitles إذا ساعدتني في هذا سأضمن لك سلامته
    Tanto para segurança dele como para a nossa. Open Subtitles من أجل سلامته هو أكثر من سلامتنا نحن
    Enquanto o Duque estiver em França, a segurança dele é da vossa responsabilidade. Open Subtitles طالما الدوك في " فرنسا " , سلامته الآن مسؤوليتكم
    Se algum deles estava preocupado com a sua segurança, nunca falaram com as autoridades. Open Subtitles لو كان أي منهم خائفا على سلامته لاتصل بقوى الامن
    À luz do potencial ataque com armas biológicas, a Presidente ordenou que o mudássemos para a Casa Branca para sua segurança. Open Subtitles والدي هنا؟ في ضوء خطر الهجوم بالسلاح البيولوجي، أمرت الرئيسة بنقله إلى هنا من أجل سلامته
    O rapaz estará sob a minha protecção, garantirei pessoalmente a sua segurança. Open Subtitles سيكون الصّبي تحت حمايتي. وسأضمن سلامته بنفسي.
    Três soldados suecos responsáveis por sua segurança foram mortos. Open Subtitles ثلاث جنود سويديين مسؤولون عن سلامته قُتِلوا.
    A nossa prioridade era a sua segurança e assegurar que se iria reunir com a sua família. Open Subtitles أولويتنا كانت التأكد من سلامته ولم شمله مع عائلته
    Ainda tenho que desenvolver uma parte para ter a certeza que é seguro, mas está concluída. Open Subtitles بقى عندى بعض المتسلسلات التى يجب علي حسابها للتأكد من سلامته وأمنه ولكنى انتهيت
    Eu certifico-me que ele fica seguro. Depois disso, está por conta dele. Open Subtitles سأتأكد من سلامته وبعد ذلك، عليه أن يهتم بنفسه
    Está perto, para ficar seguro. Se conseguir encontrá-lo... Open Subtitles في مكان قريب حفاظاً على سلامته وإن عثرت عليه
    Também é um excluído social. Por ironia, é obcecado com a própria segurança. Open Subtitles هو كذلك منعزل عن الناس إنه حريص جداً على سلامته الشخصية
    Para a própria segurança, o Pimento desapareceu. Open Subtitles وفرنا لبيمنتو مكان يقيم فيه , لضمان سلامته
    Quero mantê-lo a salvo. É isso que importa. Open Subtitles "أريد أن أحافظ على سلامته وهذا كلّ ما يهمّ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more