A única vez que me tiraste dinheiro, foi quando me fodeste num negócio. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي سلبتني فيها هي عندما نكحتني في صفقة |
Era esse tipo de pessoa que ela era. Foi essa pessoa que me tiraste. | Open Subtitles | كانت امرأة هذه شيمها، هذه هي المرأة التي سلبتني إيّاها |
Tinha que te tirar tudo porque tu Tiraste-me tudo. | Open Subtitles | تعيّن أن أسلبكَ كلّ شيء لأنّكَ سلبتني كلّ شيء |
E as coisas teriam sido muito diferentes. Tiraste-me tudo! | Open Subtitles | وكانت الأمور لتكون مختلفة، سلبتني كلّ شيء. |
Agora já não tenho. Este país tirou-me tudo. | Open Subtitles | ولكن ليس بعد الآن، هذه البلد سلبتني كل شيء. |
A aprender com elas, a ensiná-las, a tentar ter de volta o que a minha mãe me tirou. | Open Subtitles | أتعلّم منهن وأعلّمهن، محاولًا استعادة ما سلبتني إيّاه أمي. |
Tu roubaste-me cinco anos de vida, e eu vou retribuir-te o favor! | Open Subtitles | سلبتني 5 سنوات من حياتي، أنا أردّ لك الجميل |
tiraste a única coisa em toda a minha vida que significava algo para mim. | Open Subtitles | سلبتني الشيء الوحيد الذي اكترثت به في حياتي بأكملها. |
Já me tiraste tudo. Não vou seguir-te nesta loucura. | Open Subtitles | إنّك سلبتني كلّ شيء سلفًا، ولن أتّبعك لهذا الجنون. |
Já me tiraste tudo o que eu tinha. | Open Subtitles | إنّك سلبتني كلّ عزيز وغالٍ فعليًّا، لذا اقضي ما أنت قاضية. |
Talvez sintas alguma da minha dor porque me tiraste tudo o que importa. | Open Subtitles | إذاً ربما أنت تشعر ببعض من ألمي لأنك سلبتني أغلى ما عندي |
Tenho feito muito exercício, desde que me tiraste a carta de condução. | Open Subtitles | كنت أمارس الكثير من التمارين منذ أن سلبتني رخصتي |
tiraste a minha vida! | Open Subtitles | لقد سلبتني حياتي |
Tu Tiraste-me tudo de mim... tudo aquilo que sempre manti claro e sagrado. | Open Subtitles | لقد سلبتني كل شئ لقد كنت واضحاً وروحانياً |
Tiraste-me a verdade e agora estou tão perdida, e matei um maldito veado. | Open Subtitles | سلبتني الحقيقة أنا ضائعة الآن وقد قتلتُ غزال سخيف |
Tiraste-me tudo. Agora vou-te tirar uma coisa. | Open Subtitles | سلبتني كلّ شيء، والآن سأسلبك شيئاً. |
Eu ter-te-ia escolhido sempre e Tiraste-me essa hipótese. | Open Subtitles | لأنني كنت سأختارك مهما كان السبب، وقد سلبتني هذا ... |
Tiraste-me a minha família. | Open Subtitles | لقد سلبتني عائلتي |
Desisti de tudo para ser um Ranger e você tirou-me isso. | Open Subtitles | لقد تخليتُ عن كل شيء لأنضم للقوات الخاصة و أنتَ سلبتني ذلك سلبتَ كل شيء |
Eu quase o agarrei antes, estive assim perto, mas você tirou-me os meus poderes e eles fugiram. | Open Subtitles | كان بين يدي حين سلبتني قوتي فأفلتوا |
Acabei por odiar a pessoa que me tirou essa escolha. Por isso, se já decidiste que queres morrer, assim seja. | Open Subtitles | واشتد مقتي لمَن سلبتني هذا الخيار، لذا إن قررت الموت، فليكُن. |
Você tirou minha carreira de mim, tirou minha casa, tirou meu nome... | Open Subtitles | لقد سلبتني عملي وسلبتني منزلي وسلبتني اسمي |
Tu roubaste-me a única coisa que o dinheiro e o poder não podem devolver. | Open Subtitles | سلبتني الشيء الوحيد الذي لا يستطيع المال ولا النفوذ ردّه |