Vamos. Se formos para a estrada agora... estaremos bem longe, quando descobrirem. | Open Subtitles | ـ هيا ، إذا سلكنا الطريق الآن يمكننا أن نكون على بعد أميال قبل أن يجدوه |
Se formos por aquela estrada, onde é que vai dar? | Open Subtitles | لو سلكنا هذا الطريق إلى أين سيقودنا هذا؟ |
Jacoub, vamos bem se formos nesta direção, não é? - Sim, por ali. | Open Subtitles | يعقوب , سنكون بخير , اذا سلكنا هذا الاتجاه , اليس كذلك؟ |
Tenho a certeza de que voltámos pelo mesmo sítio por onde Viemos. | Open Subtitles | انا متأكد اننا سلكنا نفس الطريق التي اتينا بها |
Deus, era suposto fazermos isto, e ao invés, Viemos por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ، مفترض أن نسلك هذا الطريق وبدلاً منه سلكنا ذلك الطريق |
Demos muitas curvas, mas acho que seguimos para o leste. | Open Subtitles | لقد سلكنا مُنعطفات عديدة، لكن أعتقد أننا نتجه شرقاً. |
Acho que já seguimos este caminho o suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أننا سلكنا هذا الطريق بما فيه الكفاية |
Se formos por esse caminho, o Reverendo Wright ainda é a nossa melhor jogada. | Open Subtitles | لو سلكنا هذا الطريق فالقس رايت هو أفضل فرصة لدينا |
Receio que se formos em frente, quando chegar Inglaterra ou Espanha, encontrarão o trabalho feito. | Open Subtitles | أخشى لو سلكنا هذا الطريق، أثناء وصول إسبانيا أو إنجلترا، |
Se formos por este caminho, será o fim da tua família. | Open Subtitles | إن سلكنا هذا الدرب، فستحلّ نهاية هذه الأسرة. |
Se formos por este caminho, será o fim da tua família. | Open Subtitles | إن سلكنا ذلك الدرب، ستحل نهاية هذه الأسرة. |
Se formos por este caminho, pelo meio... vai dar directo ao depósito. | Open Subtitles | لكن إن سلكنا هذا الطريق "فالفليسو رفرم" ستكون بتجاه الهواء |
Mas se formos na direcção errada ou ficamos sem endereços porque chegamos ao fim do corredor... ou acabaremos em planetas onde já estivemos... ou pelo menos em endereços que eu me lembre ou reconheça, mas... ao menos é uma possibilidade de 50-50. | Open Subtitles | لكننا اذا سلكنا الاتجاه الخاطئ إما ستنفذ منا خيارات العناوين لأننا نكون قد وصلنا لحافة مسار البوابات أو سنصل الي كواكب كنا بها من قبل. |
E se formos por ali e tivermos que voltar. | Open Subtitles | إذا سلكنا هذا الاتجاه، إضطررنا للعودة. |
Penso que será mais rápido se formos por aqui. | Open Subtitles | اعتقد أنه أسرع إذا سلكنا هذا الطريق |
Diz-lhes que é onde há uma construção... - Viemos pela estrada velha. | Open Subtitles | أخبريهم حيث يوجد هناك بناء، أننا سلكنا الطريق القديم. |
Entramos do lado errado da estrada, Viemos parar aqui, em vez da saída. | Open Subtitles | فحسب سلكنا منعطفا خاطئا للوصول إلى الطريق الرئيسي و إنتهى بنا المسير هنا عوض الإتجاه إلى طريق الخروج |
Voltem para os navios e vão para casa. Viemos de muito longe, príncipe Hector. | Open Subtitles | عودوا الى سفنكم و أرجعوا من حيث أتيتم "لقد سلكنا طريقاً طويلاً يا أمير "هكتور |
Tem a certeza de que seguimos o caminho certo? | Open Subtitles | هل انت متأكد اننا سلكنا الطرق الصحيح؟ |
Logo após a minha mãe ter morrido, nós seguimos caminhos opostos. | Open Subtitles | بعد وفاة أمي مباشرة سلكنا طرقاً منفصلة |
seguimos pela estrada errada. | Open Subtitles | لقد سلكنا طريقا خاطئا |