"سلمت نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te entregares
        
    • se entregar
        
    • te entregaste
        
    • te entregasses
        
    Tenho a certeza que se te entregares, eles vão chegar à conclusão que não passou tudo de um grande mal-entendido. Open Subtitles أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, فسيكتشفون إنه كان سوء فهم كبير
    Se te entregares agora, ele fará um acordo contigo. Open Subtitles إذا سلمت نفسك الآن سيقوم بعقد اتفاق معك
    Sim, se te entregares, podemos alegar insanidade mental Open Subtitles نعم, اذا سلمت نفسك. يمكنك ان تظهر دافعك النفسي وتجلب لك محامياً رائعاً
    Se se entregar agora, tomarão isso em consideração. Open Subtitles إذا سلمت نفسك سوف يأخذون ذلك بعين الإعتبار وإذا لم تسلم نفسك سوف تزيد الأمور سوءاً
    Vens comigo agora, e digo-lhes que mudaste de ideias e te entregaste. Open Subtitles أنت قادمة معي الآن سأخبرهم أنك سلمت نفسك غيرت رأيك
    Poupavas-me muito stress a mim se te entregasses. Não, nunca. Open Subtitles يمكنك توفير الكثير من الضغط علي لو سلمت نفسك
    Olha, se te entregares, eu testemunharei no tribunal. Open Subtitles اسمع، إن سلمت نفسك سأشهد أثناء الحكم
    Agora ouve, se te entregares e devolveres o dinheiro, eles podem facilitar as coisas para ti, ok? Open Subtitles الآن، اسمع لو فقط سلمت نفسك و أرجعت الأموال ربما يعاملونك بضروف مخففة - حسنا -
    Se fores apanhado ou te entregares, a Dede fica sem senhum de vocês. Open Subtitles لو أمسك بك أو سلمت نفسك فإن (ديدي) ، ستفقد كلاً منكما
    Se te entregares, eu não a mato. Open Subtitles أنا لن أقتلها إذا سلمت نفسك
    Se se entregar agora, tomarão isso em consideração. Open Subtitles اذا سلمت نفسك سوف يأخذون ذلك بعين الاعتبار
    Por que se entregar? Open Subtitles اذن لماذا سلمت نفسك الآن؟
    O Burns disse que te entregaste da última vez que fugiste. Open Subtitles لقد قال بورنز بأنك سلمت نفسك في آخر مرة قمت بالهروب هذا صحيح
    O advogado do exército disse-me que te entregaste. Open Subtitles المحامى العسكرى قال لى انك سلمت نفسك
    Se te entregasses à vontade de Deus, encontrarias a paz no seu amor como eu encontrei. Open Subtitles اذا سلمت نفسك الي مشيئة الاله فستجد السلام بحبه مثلما فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more