Soubemos que tinha sido roubado ao governo da Eslováquia. | Open Subtitles | كان لدينا تقارير أنها سرقت من حكومة سلوفاكيا |
Agora tem informações vitais que roubou a um partido revolucionário na Eslováquia. | Open Subtitles | الآن قد حصلت على بعض المعلومات الهامة من الحزب الرجعي في سلوفاكيا |
Mas na Eslováquia, não há nenhum. Há muitas raparigas por culpa da guerra que matou os homens. | Open Subtitles | و لكن في سلوفاكيا لا يوجد أحد يوجد الكثير من الفتيات و بسبب الحرب لا يوجد الكثير من الرجال |
De França, Holanda, Bélgica, Jugoslávia, Polónia, das terras checas, Eslováquia, Áustria, e da Alemanha. | Open Subtitles | ، من فرنسا ، هولندا ، بلجيكا ، يوغسلافيا ، بولندا ، الأراضي التشيكية ، سلوفاكيا النمسا ، وألمانيا |
As deportações das famílias judias da Eslováquia começaram em Abril de 1942, e prolongaram-se pelos sete meses seguintes. | Open Subtitles | بدأ إبعاد العائلات اليهودية من سلوفاكيا في إبريل 1942 وإستمر للشهور الـ7 التالية |
Os combóios da morte trouxeram 90.000 da Eslováquia... 65.000 da Grécia... 11.000 da França... 90.000 da Holanda... | Open Subtitles | وعمليات نقل الوفيات التي وصلت تضمنت 90 ألف من سلوفاكيا... و65 ألف من اليونان... و11 ألف من فرنسا... |
Eu vivia numa pequena cidade da Eslováquia. | Open Subtitles | كنت أعيش في بلدة صغيرة في سلوفاكيا |
À medida que voltavam para casa, muitos para aqui, para a Eslováquia, eles esperavam ser possível regressar às vidas que tinham antes da guerra. | Open Subtitles | ، عندما عادوا للوطن "العديد هنا إلى "سلوفاكيا توقعوا أن يكونوا قادرون على العودة إلى الحياة التى عاشوها قبل الحرب |
A Eslováquia era um país recente, criado apenas em 1939. | Open Subtitles | سلوفاكيا" كانت بلداً حديثة تأسست فقط في 1939 |
Antes da guerra, a Eslováquia tinha uma florescente população judia de cerca de 90 mil pessoas | Open Subtitles | قبل الحرب "سلوفاكيا" كان بها جالية يهودية مُزدهرة تقارب الـ 90 الف |
Se não as ancorarem, podem acumular bastante energia e explodir por toda a Eslováquia. | Open Subtitles | إن لم تُعيدوا تثبيتها، فقَد تمتص شُحنات كافية وتنفجِر بجميع أرجاء "سلوفاكيا". |
O primeiro jornal independente da Eslováquia. | TED | أول صحيفة مستقلة في "سلوفاكيا". |
Você parte para a Eslováquia esta noite. | Open Subtitles | سلوفاكيا الليلة |
Conheci estas raparigas numa Pensão na Eslováquia. | Open Subtitles | -اللعنة -قابلت تلك الفتيات في فندق الشباب في (سلوفاكيا ) |
As pessoas que vinham nesses comboios eram da Eslováquia, | Open Subtitles | كان الناس على هذه "القطارات من"سلوفاكيا |
Agora existe a República Checa e a Eslováquia. | Open Subtitles | لقد الأن تقسمت إلى ( التشيك ) و ( سلوفاكيا )َ |
Bratislava, Eslováquia | Open Subtitles | براتيسلافا, سلوفاكيا |
Mas vencemos a Eslováquia, já é alguma coisa. | Open Subtitles | لكننا تفوقنا على (سلوفاكيا)، وذلك يستحق الإشادة. |
Yana Zupanova de Bratislava, Eslováquia. | Open Subtitles | (يونا شوبانوفا) من (براتيسلافا، سلوفاكيا) |
Verifica e vê se há outras pessoas desaparecidas na Eslováquia nessa data. | Open Subtitles | تحقق إن كانت هناك أي تبليغات عن اختفاء أشخاص في (سلوفاكيا) بذلك اليوم |
- Eu sei, eu sei. Pergunto-me quem será. Ela parecia eslovaca. | Open Subtitles | اعرف اعرف اتسال من هى انها تبدو من سلوفاكيا |