"سماع ذلك يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvir
        
    - Eu sei. Mas tens de ouvir. Open Subtitles لكن أنا لا أستطيع كلا, أنا لا أريد سماع ذلك يا لين
    Sei que não quer ouvir isto, Agente Danvers, mas, ela é perigosa. Open Subtitles أعرف أنك لا تريدين سماع ذلك يا عميلة (دانفيرس)، لكنها خطيرة
    Lamento ouvir isso, Emil, mas tenho os meus próprios fogos para apagar. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك يا (إميل)، لكن لدي مشاكلي الخاصّة.
    É bom ouvir isso, Rajee. Open Subtitles من الرائع سماع ذلك يا راجيف
    É fantástico ouvir isso, Dutch. Open Subtitles من الجيد سماع ذلك يا دوتش
    É bom ouvir isso, Wayne. Open Subtitles من الجيد سماع ذلك يا واين
    É bom ouvir isso, Sam. Open Subtitles من الجيد سماع ذلك يا سام
    Lamento ouvir isso, irmão. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك يا أخي.
    Fico feliz em ouvir isso, amor. Open Subtitles يسرّني سماع ذلك يا حبيبتي
    Lamento muito ouvir isso, Will, e desejo-lhe o melhor. Open Subtitles كم يؤسفني سماع ذلك يا (ويل) وأتمنى لك كل التوفيق
    Deus, lamento ouvir, Hank. Open Subtitles يا ألهي.. يؤسفني سماع ذلك يا (هانك)
    Deus, lamento ouvir, Hank. Open Subtitles يا ألهي.. يؤسفني سماع ذلك يا (هانك)
    - Querem ouvir? Open Subtitles -أتودون سماع ذلك يا أطفال؟
    Lamento ouvir isso, Jack. Espero que... Open Subtitles يؤلمني سماع ذلك يا (جاك) آمل أن يكون هذا...
    - Estás a ouvir? Open Subtitles -أيمكنك سماع ذلك يا (توم)؟
    Joan, nem quero ouvir. Open Subtitles (لا أريد سماع ذلك يا (جون
    Ando a ficar farta de ouvir isso, Quinn. Open Subtitles (سئمتُ سماع ذلك يا (كوين
    Não quero ouvir mais nada, Joey. Open Subtitles (لا أريد سماع ذلك يا (جوي
    Fico feliz por ouvir isso, Sr. Bates. Open Subtitles يسرني سماع ذلك يا سيد (بيتس)
    Não precisava de ouvir isso, Steve. Open Subtitles (لم احتاج سماع ذلك يا (ستيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more