Construímos a nossa reputação ao transformar a vida de jovens. | Open Subtitles | لقد بنينا سمعتنا عن طريق تحويل مجرى حياة الصغار |
E, mais do que o nosso histórico de crédito, podemos moldar a nossa reputação. | TED | أيضا، وبشكل أكبر من تاريخنا الائتماني، فإنه يمكن لنا في الواقع أن نشكل سمعتنا. |
Isso pode ter um efeito desastroso na nossa reputação. | Open Subtitles | و لكن هذا سيحدث تأثيراً كارثياً . على سمعتنا هنا |
Não há nenhuma Rachel Greep. Mas uma rapariga ouviu-nos. | Open Subtitles | ليس هناك رايتشل جريب لكن هذه البنت سمعتنا |
É com grande alívio que, depois da nossa terrível provação, pudemos limpar não só as nossas reputações, mas a do partido também. | Open Subtitles | انه من مصدر الراحة الكبيرة بعد معاناتنا الرهيبة اننا يمكننا ان نُبرئ سمعتنا وكذلك سمعة الحزب |
ouviste-nos ontem à noite, não foi? | Open Subtitles | لقد سمعتنا ليلة البارحه , أليس كذلك ؟ |
Podeis arruinar-nos a reputação e a vida com umas palavras bem escolhidas. | Open Subtitles | بإمكان أحدكم هدم سمعتنا و حياتنا ببضعة كلمات مختارة بعناية. |
A nossa reputação cresceu de nos defendermos uns aos outros. É... | Open Subtitles | سمعتنا نَتجتْ عن دفاعِ كل شخص عن الآخر فقط ... |
Defendemo-nos a nos e à nossa reputação contra o mundo exterior. | Open Subtitles | ندافع عن أنفسنا عن سمعتنا ضد العالم الخارجي |
Se não cuidamos da nossa reputação, deixam de falar de nós nos livros para turistas. | Open Subtitles | النظرة، إذا تركنا زلّة سمعتنا هم سيزيلنا من الأدب السياحي. |
Tentamos trazer um pouco de glória, e ele arruína a nossa reputação! | Open Subtitles | نحن نحاول أن نحقق المجد لهذه المدرسة وهذا الإرهابي قد أفسد سمعتنا لا يجب أن يعتذر له أحد |
O IRS pode vir auditar, a nossa reputação será manchada os clientes perguntar-se-ão se foram enganados pode haver mais investigações e todos os sócios serão responsabilizados. | Open Subtitles | كالة الضرائب ستتدخل و سمعتنا ستتلطخ العملاء سيتسائلوا لو كانوا خدعوا قد يكون هناك المزيد من التحقيقات |
A nossa reputação no campus é baseada na nossa tradição de mantermos as óptimas qualidades de mulheres finas e honoráveis. | Open Subtitles | سمعتنا على الحرم الجامعي مستند على تقليدِنا مِنْ التَأييد النوعيات الرشيقة غرامة، الإمرأة الشريفة |
Conhecem a nossa reputação e precisão em alcançar os nossos objectivos no mundo. | Open Subtitles | تعرفين سمعتنا و دقتنا فى تحقيق أهدافنا حول العالم بأسره |
É claro que fizemos nossa reputação em tratores, mas também temos "lawn mowers" que são ótimos. | Open Subtitles | بالطبع سمعتنا مبنية على كبار الحصادات ولكن لدينا خط إنتاج من قاطعات الأعشاب.. |
A maioria dos rapazes não têm as bolas para ir atrás da filha de um pregador, apesar da nossa reputação de ser malcriado. | Open Subtitles | معظم الشباب لا يملكون الجرأة كي يصاحبوا ابنة كاهن الكنيسة بالرغم من سمعتنا عن كوننا لعوبات |
Sr. Winstone, é neste tipo de circunstâncias que construímos a nossa reputação. | Open Subtitles | سيد وينستون ، بمثل هذا النوع من الظروف صنعنا سمعتنا |
- Provavelmente ouviu-nos falar falar de ti em algum momento. | Open Subtitles | على الأرجح إنها سمعتنا نتكلم .بشأنك في موضوع ما |
ouviu-nos esta tarde? | Open Subtitles | هل سمعتنا كيف كنا هذه الظهيرة ؟ |
Os homens estão autorizados a tê-los, enquanto nós ficamos com as reputações arruinadas. | Open Subtitles | مسموح للرجال بأن يكون لديهم ماض، في حين سمعتنا نحن تحطم. |
Bem, não podemos agora, Kevin. ouviste-nos falar do Canadá. | Open Subtitles | لا يمكننا الآن يا (كيفن) سمعتنا نتحدث عن (كندا) |
Na verdade, dá uma má imagem à Global Venture. | Open Subtitles | مختصر القول ، أن هذا يسيئ .. إلى سمعتنا العالمية |