"سمعت أنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Soube que
        
    • Ouvi dizer que
        
    • Ouvi que estão
        
    • que estavam
        
    Soube que os dois foram falar com o McGuire? Open Subtitles سمعت أنكم أنتم الاثنين ذاهبين للتحدث إلى ماجواير؟
    Soube que vocês têm algo sensacional entre mãos. Open Subtitles مرحبا مرحبا لقد سمعت أنكم تخبئون شيئا مثيرا
    Soube que procuram provas do Anel dos Deuses. Creio poder ajudar-vos a encontrá-las. Open Subtitles سمعت أنكم تسعون للوصول إلى حلقة الآلهة أعتقد انه يمكنني أن أساعدكما
    Ouvi dizer que tiveram problemas no exterior, não foi? Open Subtitles سمعت أنكم واجهتم المتاعب فى مهمة خارجية اليوم.
    "Olá, homens de Jackass. Ouvi dizer que estavam neste hotel. Open Subtitles أهلا أغبياء، سمعت أنكم كنتم تقيمون في هذا الفندق
    Chamei-vos às duas pois Ouvi dizer que estão com problemas. Open Subtitles لقد ناديتكم لأنني قد سمعت أنكم تسببو بعض المشاكل
    Ouvi que estão a chocar um plano de fuga e eu quero entrar. Open Subtitles سمعت أنكم تخططون لخطة هروب و أريد الإنضمام
    Mas quando Soube que vocês estavam mesmo a trabalhar aqui, bem, tinha de ver com os meus próprios olhos. Open Subtitles لقد سمعت أنكم تعملون هنا فعلاً فجئت لأتحقق بنفسى
    "Olá, homens de Jackass. Soube que estavam neste hotel. Open Subtitles أهلا أيها المعتوهين، سمعت أنكم تقيمون في هذا الفندق
    Eu Soube que tiveram aqui uma cena e tanto, na outra noite. Open Subtitles سمعت أنكم شهدتم حادثة أليمة قبل عدة أيام.
    Estou a tentar contactar a Carly desde que Soube que trouxeram o pai. Open Subtitles كنت أحاول البحث عن كارلي منذ أن سمعت أنكم اعتقلتم والدها
    Soube que ajudaram na torre hoje. Open Subtitles سمعت أنكم قد قدمتم المساعدة عند برج مراقبة الحرائق اليوم
    Soube que perderam a vossa casa. A minha casa... é a vossa casa. Open Subtitles سمعت أنكم فقدتم منزلكم اعتبروا منزلي منزلكم
    Porque Soube que gostavam de mariquices Open Subtitles ♪ لأني سمعت أنكم تحبون منح سراويلكم الداخلية ♪
    Ouvi dizer que andavas à procura do maior guerreiro do mundo. Open Subtitles سمعت أنكم تبحثون عن أعظم مقاتل في العالم.. حسناً
    Eu Ouvi dizer que vocês abriram um tipo de creche... e eu estava preocupada. Open Subtitles لقد سمعت أنكم افتتحتم مركز لرعاية الأطفال نهاراً وكنت مهتمة بالأمر
    Ouvi dizer que fica com as peles dos seus animais depois de morrerem. Open Subtitles سمعت أنكم تحتفظون بجلود حيواناتكم بعد موتهم
    Ouvi dizer que iam fazer um projecto especial, e queria muito participar nele, e então, atrevi-me a vir cá ter. Open Subtitles سمعت أنكم مقبلون على مشروع خاص، وأردت حقاً المشاركة في ذلك، لذلك جئت إلى هنا دون خجل
    Bom, meninos, Ouvi dizer que estiveram na cama todo o dia... mas estão melhor agora. Open Subtitles حسنا يا أطفال، سمعت أنكم بقيتم السرير طوال اليوم. لكنكم بخير الآن.
    Ouvi dizer que os seus aviões tem encontrado muita actividade aliada Open Subtitles سمعت أنكم تتعاملوا مع قوات تحالف نشطه هائلة هنا؟
    Ouvi dizer que ultrapassaram 600 dólares no orçamento. Open Subtitles سمعت أنكم أردتم حوالي مبلغ 600دولار زيادة على الميزانية
    Ouvi que estão a preparar-se para mover os comboios. Open Subtitles سمعت أنكم مستعدون جميعا للتحرك بالقطارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more