"سمعت الكثير من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvi muitos
        
    • ouvi tantas
        
    • ouvi muita
        
    • Ouvi muitas
        
    • ouvido muito
        
    • ouvido muitas
        
    • ouvido muitos
        
    - Já ouvi muitos vendedores da Bíblia, mas você não só os fez temer a Deus, como os aterrorizou completamente. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من قوة خلفيات الكتاب المقدس لكنك لم تضع فيهم فقط الخوف من الله انت اخرجت منهم الخوف من الجحيم
    Não me venhas com tretas sobre gritos. Já ouvi muitos gritos. Open Subtitles لا تخبرنى بأى هُراء عن صراخها فلقد سمعت الكثير من الصُراخ اللعين فى هذا البلد
    ouvi tantas coisas boas a seu respeito. Open Subtitles متعة. لقد سمعت الكثير من الأشياء الرائعة عنك.
    ouvi tantas coisas fantásticas sobre ti. Open Subtitles حسناً ، لقد سمعت الكثير من الأمور الرائعة عنك ِ
    Ouçam, ouvi muita gritaria e tiros mesmo por baixo de mim. Open Subtitles سمعت الكثير من دويّ الرصاصات، و إطلاق النار كان الطابق السفلي.
    Ouvi muitas histórias dolorosas de quem perdeu entes queridos assim. TED لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان.
    Tenho ouvido muito barulho lá fora. Que se passa? Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأصوات في الخارج، ما الذي يحدث ؟
    Eu sei... tens ouvido muitas coisas absurdas sobre a Amanda... Open Subtitles أعلم بأنك سمعت الكثير من الأشياء المجنونه عن أماندا
    - Já tínhamos ouvido muitos álibis, mas esse deve ser o mais doido. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأعذار طوال أيامى ولكن هذه جديده
    ouvi muitos rumores. Não quis acreditar neles. Open Subtitles سمعت الكثير من الشائعات ورفضت أن أصدّقهم
    De facto, ouvi muitos clientes falarem de experiências de morte dizendo que os seus parentes falaram de um túnel negro movendo-se na direcção da luz. Open Subtitles في الحقيقة، لقد سمعت الكثير من الزبائن يتحدثون عن حالات قريبة من الموت للناس الذين يحبونهم، كيف يستيقظون يتكلمون عن وجودهم في كهف مظلم
    ouvi muitos caras dizerem isso. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأشخاص يقولون ذلك
    ouvi muitos barulhos. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأصوات المثيرة
    ouvi tantas histórias a teu respeito. És o meu Anjo preferido. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من القصص عنكى أنتِ ملاكى المفضل
    ouvi tantas mentiras e desculpas tuas que posso ouvir mais uma. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من أكاذيبك وأعذارك، يمكنني سماع المزيد.
    Pois. É que ouvi tantas histórias sobre ti à pancada. Open Subtitles نعم الأمر فقط أنني سمعت الكثير من القصص عن أنك تقاتل
    ouvi tantas histórias sobre ele. Open Subtitles انا ارى لقد سمعت الكثير من القصص عنه
    Em todos os anos em que me sentei neste banco... ouvi muita coisa que me suscitou graves dúvidas sobre a raça humana. Open Subtitles جلست سنوات طوال على مقعد القاضي ... ... سمعت الكثير من القصص التي شككتني في الإنسانية.
    Caramba, já Ouvi muitas patranhas na vida, mas essa é demais. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من المزاح لكن هذا يفوقهم
    -Tem-no ouvido muito? Open Subtitles هل سمعت الكثير من هذا ؟
    Tenho ouvido muitas coisas. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأشياء
    Tenho ouvido muitos barulhos estranhos nos últimos dias. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الاصوات الغريبة في الايام الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more