"سمعت صوته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvi a voz dele
        
    Eu ouvi a voz dele, eu lhe digo. O rei está vivo. Open Subtitles لقد سمعت صوته ، أقول لك أن الملك على قيد الحياة
    Eu ouvi a voz dele, Eu vi o rosto dele. Não há nada mais sobre ele? . Open Subtitles لقد سمعت صوته ورأيت وجهه ولن يستطيع الإختباء بعد الأن
    Desculpe, mas ouvi a voz dele no seu rádio Open Subtitles إنّني مُتأسّفةٌ جدًّا، ولكن ظننتُ أنّني سمعت صوته في مذياعك،
    Eu deliberei enquanto o telefone tocou. Eu decidi quando ouvi a voz dele. Open Subtitles ،وفكرت ملياً أثناء رنين الهاتف واتخذت قراري عندما سمعت صوته
    ouvi a voz dele no radio e, comuniquei com ele... Open Subtitles ثم سمعت صوته عبر الإذاعة، -وأنا يمكن التواصل معه.
    Nunca o vi, mas ouvi a voz dele numa festa. Open Subtitles لم أرى الرجل قط، لكني سمعت صوته في حفلة
    Eu ouvi a voz dele junto ao Mar da Galileia. Open Subtitles لقد سمعت صوته بجوار بحر الجليل
    Quando ouvi a voz dele, vinha da nave. Open Subtitles عندما سمعت صوته كان يصدر عن السفينة
    Não ouvi só os tiros, também ouvi a voz dele. Open Subtitles لم اسمع الطلقات فحسب سمعت صوته
    Quando ouvi a voz dele. Open Subtitles وبعد ذلك سمعت صوته
    Não, nem ouvi a voz dele. Open Subtitles كلا، ولا سمعت صوته حتى.
    ouvi a voz dele e senti o seu abraço. Open Subtitles سمعت صوته وشعرت بعناقه
    Eu ouvi a voz dele no rádio. Open Subtitles لقد سمعت صوته عبر الراديو
    - ouvi a voz dele a chamar Joe... Open Subtitles لقد سمعت صوته مناديا "جو".
    Eu ouvi a voz dele. Open Subtitles لقد سمعت صوته
    ouvi a voz dele. Open Subtitles لقد سمعت صوته
    Eu ouvi a voz dele. Open Subtitles لقد سمعت صوته
    Mas ouvi a voz dele. Open Subtitles ولكن سمعت صوته
    ouvi a voz dele. Open Subtitles سمعت صوته فقط.
    ouvi a voz dele. Open Subtitles -لقد سمعت صوته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more