Que sabe que eles envenenaram pessoas e mentiram. | Open Subtitles | ويصدف أنك تعرف بأنهم سمموا أناساً وكذبوا بهذا الشأن |
Eles envenenaram meus cavalos e arruinaram meu vinho. | Open Subtitles | لقد سمموا خيولي و اهلكوا نبيذي |
Os Japoneses envenenaram os cocos. | Open Subtitles | أن اليابانيين قد يكونوا سمموا جوز الهند |
O meu relatório oficial vai indicar que ambos os homens foram envenenados com a mesma substância. | Open Subtitles | تقريري الرسمي سيشير إلى أن كلا الرجلين سمموا بنفس المادة |
Se esses outros rapazes foram envenenados, vamos precisar saber com quem andavam e onde andaram a beber. | Open Subtitles | , وإذا هؤلاء الأطفال الأخرين قد سمموا نحتاج أن نكتشف مع من كانوا وأين كانوا يشربون |
Meus amigos, este é o inimigo. A nossa água foi envenenada. | Open Subtitles | اصدقائى , هذا هو العدو لقد سمموا المياه |
envenenaram os pilotos e fizeram o avião despenhar-se. | Open Subtitles | لقد سمموا الطيارين. وحموا طائرتي. |
Eles envenenaram a pizza. | Open Subtitles | لقد سمموا البيتزا |
envenenaram a água. | Open Subtitles | لقد سمموا المياه |
envenenaram os poços, matando os aldeões. E culparam uma doença epidémica. | Open Subtitles | سمموا الآبار وقتلوا القرويين. |
Eles envenenaram o pântano. | Open Subtitles | لقد سمموا البِركه .. |
envenenaram um bilião de cocos? | Open Subtitles | سمموا مليار جوزة هند؟ |
"envenenaram os crentes." | Open Subtitles | '.لقد سمموا تمثال زاهدنا' |
Vou descobrir com o que envenenaram o Jeremy. | Open Subtitles | (سأذهب لأعرف بماذا سمموا (جيرمي ثأرك يستطيع التأخير |
Mas no dia em que envenenaram o cabelo da Brie, ele deixou de ligar. | Open Subtitles | لكن يوم سمموا شعر (بري) توقف عن الاتصال بي تماماً |
envenenaram o meu filho. | Open Subtitles | لقد سمموا طفلي |
Esta gente foi envenenada! | Open Subtitles | هؤلاء الناس سمموا |