"سمنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gordo
        
    • Gordura
        
    • gorda
        
    • gordos
        
    • obesidade
        
    • obeso
        
    • engordar
        
    Já esteve muito mais gordo. Nunca o mandei fazer dieta. Open Subtitles كنت أكثر سمنة لم أجبرك على حمية من قبل
    Daqui a seis meses, acordará limpo e dez quilos mais gordo. Open Subtitles بعد 6 أشهر من الآن ستستيقظ نظيفاً وأكثر سمنة بعشرة كيلوغرامات
    (Aplausos) Embora naquela altura não me desse conta disso, ter afirmado o meu lugar ao usar um tutuzão foi o primeiro passo para me tornar numa ativista radical da Gordura. TED (تصفيق) ورغم عدم ملاحظتي لذلك آنذاك إلا أن مطالبتي بمكان لي في تلك التنورة الفورفور المتألقة كانت الخطوة الأولى نحو تحولي إلى ناشطة سمنة ثائرة
    Não era mais gorda ou mais magra... mais lenta ou mais rápida do que qualquer outro... e não consegui perceber o que ela havia feito. Open Subtitles لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته
    Sim, enquanto eles ficaram mais preguiçosos e gordos, eu fiquei mais magra e rica. Open Subtitles نعم كلما ازدادوا كسلا و سمنة أزداد نحفا و ثراء
    Ele nem sequer tem obesidade mórbida. Ele é um suicida. Open Subtitles و ليس أيضاً يعاني من سمنة مرضية إنه إنتحاري
    Não me chamam Banhas de Springfield... só por ser obeso. Open Subtitles إنهم لا يسموني سمين سبرنغفيلد فقط لأن لديّ سمنة مفرطة
    Há bebés a morrer e políticos a engordar. Open Subtitles الأطفال الصغار يتضرعون جوعا بينما الساسة يزدادون سمنة
    Softball de intramuros, onde até mesmo o gordo mais obeso pode fingir ser um atleta. Open Subtitles لعبة كرة المضرب أللينه هنا حيث أكثر ألاشخاص سمنة يمكنهم أن يتظاهروا بأنهم رياضيين
    Está ainda mais gordo. Open Subtitles لقد أصبح أكثر سمنة
    Porque é que tu tens que ser tão gordo, meu? Open Subtitles لِم تزداد سمنة ؟
    - Gelado. - Gordura. Open Subtitles آيس كريم - سمنة -
    - Gordura de protecção de karate. Open Subtitles - سمنة للحماية في الكاراتيه.
    - Não é Gordura, é força. Open Subtitles إنها ليست سمنة يا (بول)، إنها قوة
    Desculpa, querida. Pensei que só estivesses gorda. Open Subtitles آسفة يا كلبة ، توقعت أنك ازددتي سمنة فحسب
    Se não sou gorda como a Mo'Nique, vou ser magra como a Teri Hatcher. Open Subtitles إن لم أستطع الوصول إلى سمنة (مونيك) فعليّ الوصول إلى نحافة (تيري هاتشر)
    Ao longo dos anos, foram ficando maiores, mais fortes, mais gordos. Open Subtitles وعلى مر السنين فقد اصبحوا اكبر واقوى وأكثر سمنة
    Vamos lá, têm ditadores a governar o mundo, a população está a crescer aos milhões, não há mais peixe no mar, o Polo Norte está a derreter, e como disse o último vencedor do TED Prize, estamos todos a ficar gordos. TED لنكن واقعيين ، لديك طغاة يحكمون العالم، عدد السكان ينمو بالملايين، لا يوجد المزيد من الاسماك في البحر, القطب الشمالي يذوب وكما قال اخر فائز بجائزة تيد, جميعنا نزداد سمنة.
    Como sabem, a venda de biscoitos e bolos do último ano arrecadou $112 para a luta contra a obesidade infantil. Open Subtitles كما تعلمون ، الكعك والبسكويت للسنة الماضية رفع نسبة المال المخصص لمحاربة سمنة الأطفال بقدر 112 دولار
    Sabias que a obesidade infantil é a maior causa de... Open Subtitles هل تعرف أن سمنة الأطفال هي السبب رقم واحد في ... ؟
    Eu até consigo ouvir-te a engordar. Open Subtitles . بإمكاني في الواقع سماع بأنك تزداد سمنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more