Ted, estou tão emborrachado que só consigo pensar nos cachorros de 30 cêntimos na estação de serviço, por isso, vai directo ao assunto. | Open Subtitles | (تيد) أنا ثمل جداً الشيء الوحيد الذي أفكر فيه هي تلك النقانق المقلية بسعر 30 سنتاً في محطة البنزين، لذا كفّ عني |
Acabei de perder 30 cêntimos na máquina. | Open Subtitles | لقد خسرت 30 سنتاً في الآلة |
Um pacote, 17 cêntimos por dia, e a sua malnutrição é ultrapassada. | TED | مظروف واحد، 17 سنتاً في اليوم -- عولج سوء التغذية لديهم. |
Hoje é menos de 50 cêntimos por dia. | TED | اليوم تبلغ الكلفة أقل من 50 سنتاً في اليوم. |
Por apenas 22 dólares por mês, 72 cêntimos por dia, pode ser doador da Childreach e não só fazer a diferença na vida de uma criança necessitada, mas também ajudará a família e a comunidade dela. | Open Subtitles | فقط ب22 دولار في الشهر فقط ب 27 سنتاً في اليوم يمكنك أن تكون راعياً لمنظمة العناية بالطفولة |
Precisa de uns 1000 homens. Leva para lá 5000 e paga 15 cêntimos à hora. | Open Subtitles | ربما يحتاج ألفاً من الرجال لذا يأتى بخمسة آلاف هناك و يدفع لهم 15 سنتاً في الساعة |
Podes dar os 50 cêntimos à minha mãe quando a vires. | Open Subtitles | تستطيع أعطاء أمي الخمسين سنتاً في المرة القادمة التي تراها فيها |
A Al Qaeda paga às crianças 50 cêntimos por dia para recolher as bombas. | Open Subtitles | "القاعدة" تدفع للأطفال 50 سنتاً في اليوم ليجمعون القنابل |
Temos de dar ênfase à parte da escola, senão temos de lhes pagar 11 cêntimos por hora. | Open Subtitles | علينا أن نشدد على أنها مدرسة، و إلا... سنضظر لأن ندفع لهن 11 سنتاً في الساعة بموجب القانون، أليس كذالك؟ |