Nós aqui teremos visão e ouviremos o Hopper durante alguns minutos. | Open Subtitles | يقول هذا أننا سنتمكن من رؤية وسماع هوبر خلال دقيقتين |
E, assim que estes elementos se juntem, estou bastante optimista de que conseguiremos erradicar a malária. | TED | وبالتالي إذا تمكنا من جمع كل هذه العناصر فكلي تفاؤل بأننا سنتمكن من القضاء على الملاريا |
E, o mais importante, Podemos reduzir os alimentos em aterros, criando um ambiente melhor para todos nós. | TED | والأهم من ذلك، سنتمكن من تخفيض الطعام المهدر في حاوياتنا، مشكلين بيئة أفضل لنا جميعاً. |
Estavam a ter problemas com este voo e não era lá muito claro se podíamos ultrapassar a barreira do som. | TED | فكما رأيتم، كانوا يمرون بصعوبات في عصر الطيران، ولم يكن ذلك واضحاً أبداً بأننا سنتمكن من الطيران بسرعة تفوق الصوت. |
O importante é que vamos poder seguir o crescimento urbano em todo o mundo, em todas as cidades, todos os dias. | TED | الشاهد أنه سنتمكن من مراقبة النمو العمراني حول العالم في جميع المدن كل يوم |
Somos capazes de te chamar na próxima semana, portanto... | Open Subtitles | سنتمكن من إعلامك في وقت ما الأسبوع القادم |
A NASA está a reposicionar o Hubble para podermos ver melhor. | Open Subtitles | ناسا تعيد توجيه المنظار هابل سنتمكن من رؤية واضحة قريبا |
Assim, conseguimos mudar o modo de contar histórias. | TED | وبهذه الطريقة سنتمكن من تغيير كيف نروي حكاياتنا. |
O que aconteceu é que, acho que nunca vamos conseguir accioná-lo de propósito. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا سنتمكن من تفعيلها عن قصد |
É um modelo comum ao qual iremos indexar o resto dos dados. | TED | إنه عبارة عن نموذجٍ قياسي والتي بوسيلتها سنتمكن من حفظ المعلومات. |
Espera. Se a confessar, teremos controlo sobre os seus poderes. | Open Subtitles | مهلاً لو تمكنتُ من إخضاعها للأعتراف، سنتمكن من السيطرة على قواها. |
Se treparmos até ao cume da montanha teremos uma vista melhor da ilha | Open Subtitles | سنتمكن من الحصول على نظرة افضل للجزيرة إذا تسلقنا هذا الجبل |
conseguiremos ver o raio à partida, mas não terá força suficiente, no regresso, para o vermos a olho nu. | Open Subtitles | و الآن، سنتمكن من مشاهدة شعاع الليزر عند إطلاقه لكنه لن يكون بتلك القوة عند عودته لنتمكن من رؤيته بالعين المجردة |
Se ele der com a língua nos dentes, não conseguiremos ocultar a nossa relação. | Open Subtitles | إن بدأ يتكلم، لا أتصور كيف سنتمكن من الحفاظ على سر شراكتنا. |
Considerando o tempo de regresso, Podemos ver cerca de 20 planetas. | Open Subtitles | مع مراعاة زمن عودتنا سنتمكن من رؤية 20 كوكباً تقريباً. |
Então, assim que falares com a juíza e ela descongelar as contas, Podemos abrir o espigão do dinheiro. | Open Subtitles | لذا، فور تحدثك للقاضي وإزلتها التجميد عن الأرصدة عندها سنتمكن من جني الكثير من صنبور المال |
Se tivéssemos dinheiro podíamos ir para a América do Sul. | Open Subtitles | إذا كان لدينا المال، كنا سنتمكن من الهرب إلى أمريكا الجنوبية. |
vamos poder passar um tempo juntos antes do "lar e jardim" da próxima semana. | Open Subtitles | سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم |
Portanto nos próximos anos, seremos capazes de aumentar um pouco o som da banda sonora, traduzir o universo em áudio. | TED | و بذالك خلال الأعوام القادمة، سنتمكن من كشف على القليل من هذا الشريط الصوتي، و تحليل الكون عن طريق الصوت. |
Prendam-na bem, para podermos navegar. | Open Subtitles | شد الشراع الى الامام سنتمكن من الابحار و السيطره على الطوف |
Se o passarmos, conseguimos conservar o planeta. | TED | إذا نجحنا فيه، سنتمكن من المحافظة على الكوكب. |
Pai, só vamos conseguir descarregar os ficheiros, não o centro de processamento. | Open Subtitles | أبي، سنتمكن فقط من تحميل ملفّاته، وليس عمليات فكره أو شبكته العصبية |
Graças a ele, nós iremos fazer o que os Tiki fizeram à 1.500 anos atrás. | Open Subtitles | و بما انه قائد رائع, سنتمكن من قياده تيــكي كما فعلوا قبل 1500 سنة |
Todas aquelas coisas que perdeste com a Hope, vamos experimentar com este novo bebé que nós vamos criar. | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي فقدتها مع هوب سنتمكن من اختبارها مع الطفل الجديد الذي سنقوم بإنجابه |
Quando estivermos do outro lado, poderemos tirá-los de lá. | Open Subtitles | ما إن نبلغ الجانب الآخر، سنتمكن من إخراجهم |