"سنتمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teremos
        
    • conseguiremos
        
    • Podemos
        
    • podíamos
        
    • vamos poder
        
    • capazes
        
    • podermos
        
    • conseguimos
        
    • vamos conseguir
        
    • iremos
        
    • nós vamos
        
    • poderemos
        
    Nós aqui teremos visão e ouviremos o Hopper durante alguns minutos. Open Subtitles يقول هذا أننا سنتمكن من رؤية وسماع هوبر خلال دقيقتين
    E, assim que estes elementos se juntem, estou bastante optimista de que conseguiremos erradicar a malária. TED وبالتالي إذا تمكنا من جمع كل هذه العناصر فكلي تفاؤل بأننا سنتمكن من القضاء على الملاريا
    E, o mais importante, Podemos reduzir os alimentos em aterros, criando um ambiente melhor para todos nós. TED والأهم من ذلك، سنتمكن من تخفيض الطعام المهدر في حاوياتنا، مشكلين بيئة أفضل لنا جميعاً.
    Estavam a ter problemas com este voo e não era lá muito claro se podíamos ultrapassar a barreira do som. TED فكما رأيتم، كانوا يمرون بصعوبات في عصر الطيران، ولم يكن ذلك واضحاً أبداً بأننا سنتمكن من الطيران بسرعة تفوق الصوت.
    O importante é que vamos poder seguir o crescimento urbano em todo o mundo, em todas as cidades, todos os dias. TED الشاهد أنه سنتمكن من مراقبة النمو العمراني حول العالم في جميع المدن كل يوم
    Somos capazes de te chamar na próxima semana, portanto... Open Subtitles سنتمكن من إعلامك في وقت ما الأسبوع القادم
    A NASA está a reposicionar o Hubble para podermos ver melhor. Open Subtitles ناسا تعيد توجيه المنظار هابل سنتمكن من رؤية واضحة قريبا
    Assim, conseguimos mudar o modo de contar histórias. TED وبهذه الطريقة سنتمكن من تغيير كيف نروي حكاياتنا.
    O que aconteceu é que, acho que nunca vamos conseguir accioná-lo de propósito. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سنتمكن من تفعيلها عن قصد
    É um modelo comum ao qual iremos indexar o resto dos dados. TED إنه عبارة عن نموذجٍ قياسي والتي بوسيلتها سنتمكن من حفظ المعلومات.
    Espera. Se a confessar, teremos controlo sobre os seus poderes. Open Subtitles مهلاً لو تمكنتُ من إخضاعها للأعتراف، سنتمكن من السيطرة على قواها.
    Se treparmos até ao cume da montanha teremos uma vista melhor da ilha Open Subtitles سنتمكن من الحصول على نظرة افضل للجزيرة إذا تسلقنا هذا الجبل
    conseguiremos ver o raio à partida, mas não terá força suficiente, no regresso, para o vermos a olho nu. Open Subtitles و الآن، سنتمكن من مشاهدة شعاع الليزر عند إطلاقه لكنه لن يكون بتلك القوة عند عودته لنتمكن من رؤيته بالعين المجردة
    Se ele der com a língua nos dentes, não conseguiremos ocultar a nossa relação. Open Subtitles إن بدأ يتكلم، لا أتصور كيف سنتمكن من الحفاظ على سر شراكتنا.
    Considerando o tempo de regresso, Podemos ver cerca de 20 planetas. Open Subtitles مع مراعاة زمن عودتنا سنتمكن من رؤية 20 كوكباً تقريباً.
    Então, assim que falares com a juíza e ela descongelar as contas, Podemos abrir o espigão do dinheiro. Open Subtitles لذا، فور تحدثك للقاضي وإزلتها التجميد عن الأرصدة عندها سنتمكن من جني الكثير من صنبور المال
    Se tivéssemos dinheiro podíamos ir para a América do Sul. Open Subtitles إذا كان لدينا المال، كنا سنتمكن من الهرب إلى أمريكا الجنوبية.
    vamos poder passar um tempo juntos antes do "lar e jardim" da próxima semana. Open Subtitles سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم
    Portanto nos próximos anos, seremos capazes de aumentar um pouco o som da banda sonora, traduzir o universo em áudio. TED و بذالك خلال الأعوام القادمة، سنتمكن من كشف على القليل من هذا الشريط الصوتي، و تحليل الكون عن طريق الصوت.
    Prendam-na bem, para podermos navegar. Open Subtitles شد الشراع الى الامام سنتمكن من الابحار و السيطره على الطوف
    Se o passarmos, conseguimos conservar o planeta. TED إذا نجحنا فيه، سنتمكن من المحافظة على الكوكب.
    Pai, só vamos conseguir descarregar os ficheiros, não o centro de processamento. Open Subtitles أبي، سنتمكن فقط من تحميل ملفّاته، وليس عمليات فكره أو شبكته العصبية
    Graças a ele, nós iremos fazer o que os Tiki fizeram à 1.500 anos atrás. Open Subtitles و بما انه قائد رائع, سنتمكن من قياده تيــكي كما فعلوا قبل 1500 سنة
    Todas aquelas coisas que perdeste com a Hope, vamos experimentar com este novo bebé que nós vamos criar. Open Subtitles كل تلك الأمور التي فقدتها مع هوب سنتمكن من اختبارها مع الطفل الجديد الذي سنقوم بإنجابه
    Quando estivermos do outro lado, poderemos tirá-los de lá. Open Subtitles ما إن نبلغ الجانب الآخر، سنتمكن من إخراجهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more