"سنتناقش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falamos
        
    • falaremos
        
    • Discutimos
        
    • poderemos falar
        
    • discutir
        
    • Discutiremos
        
    OK, está bem. falamos no dia de Acção de Graças. Open Subtitles نعم، حسناً، حسناً نحن سنتناقش في عيد الشكر، مع السلامة
    Tu és filha única. Arranja um irmão e depois falamos. Open Subtitles انكٍ طفلة وحيدة احصلي على أخ ثم سنتناقش عن هذا
    Pronto... Já falaremos, há tempo. Open Subtitles نعم سنتناقش بالامر لكن لا يزال هناك متسع من الوقت
    falaremos, será uma boa terapia. Open Subtitles سنتناقش في الموضوع وسأجد لك العلاج الشافي
    Discutimos isso quando eu vir o dinheiro. E vou querer que peças desculpa. Open Subtitles سنتناقش عندما ارى النقود ثم أريد اعتذاراً
    Depois disso, poderemos falar de Visa ou MasterCard, mas nunca American Express, por isso, nem pergunte. Open Subtitles بعد هذا، سنتناقش "حول "الفيزا" أو "ماستر كارد
    Muito bem, então falamos disso em frente aos seus novos empregados e damos-lhes um prato cheio. Open Subtitles حسناً, سنتناقش في الأمر الآن أمام موظفيك الجدد لنعطيهم شيئاً ليثرثروا به
    Eu e o teu pai falamos sobre isso mais tarde. Open Subtitles أنا وأبيكما سنتناقش في ذلك لاحقاً
    Quando receber a Bolsa Guggenheim, falamos. Open Subtitles حسناً، فز بمنحة "غوغنهايم" آنذاك سنتناقش
    falamos disso depois, está bem? Open Subtitles حسنا سنتناقش بخصوص هذا لاحقا،اوكي ؟
    Acaba primeiro o curso, e depois falamos. Open Subtitles تخرجي من المدرسة أولاً، ثم سنتناقش
    Deixa-me fazer o trabalho de casa e depois falamos. Open Subtitles دعنى اتحقق من هذا... وبعدها سنتناقش.
    Jantaremos, falaremos do assunto. Open Subtitles سادعوك للعشاءُ. و سنتناقش في الامور الخاصة.
    Quando ela estiver pronta para assumir a responsabilidade pelos seus actos, falaremos. Open Subtitles عندما تكون مستعدة لتحمل مسؤولية أفعالها ، سنتناقش
    Mas vejo que está acompanhada, por isso falaremos sobre isto mais tarde. Open Subtitles ولكنني أرى أن لديك ضيوفاً, لذا سنتناقش في هذا في وقت آخر
    - falaremos logo que chegue a casa, está bem? Open Subtitles سنتناقش عندما أصل إلى البيت، حسناً؟ نعم
    falaremos disso quando chegar a hora. Open Subtitles سنتناقش في هذا الأمر عندما يحين وقته
    Saímos do teu pequeno esconderijo, e Discutimos a transacção. Open Subtitles سنخرج من كهف الخفافيش هذا و سنتناقش بشأن إجراء صفقة
    Quando eu autenticar o belo trabalho do Major, então aí poderemos falar sobre o término do seus serviços e chegar a um acordo sobre quem vai pagar as suas enormes despesas. Open Subtitles وفي الوقت المناسب, عندما اوثق عمل الرائد الجميل عندها سنتناقش حيال انهاء عملك في المهمة و نصل لتفاهم حيال كيفية تحمل مسوؤلية نفقاتك السخيفة
    Volta e vamos discutir os próximos passos. Open Subtitles حسناً، أعطيتِنا ما نريد عودي و سنتناقش حول الخطوة التالية
    Discutiremos candidatos alternativos na sessão de amanhã. Open Subtitles لأكمال هكذا حمله من أجل السلام. سنتناقش في مرشحين أخرين في جلسة الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more