"سنتين من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois anos da
        
    • a dois anos
        
    • dois anos de
        
    • de dois anos
        
    • dois anos a
        
    • em dois anos
        
    • há dois anos
        
    Dei dois anos da minha vida a este caso, Gary. Open Subtitles انا اعطيت سنتين من حياتي في هذه القضية , جاري.
    Quero tirar dois anos da minha cara só para as pessoas pensarem, "Ela tem 38 ou 39? Open Subtitles علي إزالة سنتين من وجهي فقط حتى يفكر الناس، هل هي 38 أو 39؟
    Sei que não dediquei, os últimos dois anos da minha vida nesta tolice pura e simples. Open Subtitles لأنني اعرف اني لم اكرس اخر سنتين من حياتي لمثل هذه الحماقات المطلقة
    Daqui a dois anos, ninguém se rala que o Xerife fez isto à pressa. Open Subtitles بعد سنتين من الأن لن يهتم أحد إذا قائد الشرطة حول هذا إلى حالة طوارئ
    Só daqui a dois anos teremos um letreiro novo. Open Subtitles انا اقول اننا على الاقل على بعد سنتين من لافتة جديدة
    Após dois anos de silêncio, contactei a minha editora. Open Subtitles بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره.
    Dentro de dois anos, quando a neve começar a derreter iremos para a América. Open Subtitles تذكر بعد سنتين من الآن حين يبدأ الثلج في الذوبان سنخرج لنقهر العالم
    dois anos a ecrever cartas, a fazer petições, a meter cunhas... e agora é misto? Open Subtitles سنتين من إرسال الخطابات سنتين من المعاناة, وفي الأخير ألتحق ويكون الأمر مختلط؟
    Apenas em dois anos de funcionamento, encontrámos mais de 1200 possíveis novos sistemas planetários na órbita de outras estrelas. TED وفقط خلال سنتين من الإشتغال، وجدنا أكثر من 1,200 أنظمة كوكبية محتملة جديدة حول نجوم أخرى.
    há dois anos atrás, eles foram ao milho, e passamos fome durante um mês no Inverno! - Pois foi! Open Subtitles قبل سنتين من الآن هذه الخنازير هاجمت حقل الذرة أيضا
    de grandes empresas. Ao fim de dois anos da vida da empresa, o governo federal emitiu uma proposta para construir o primeiro banco de dados na nuvem para a Medicaid. TED وبعد سنتين من عمر الشركة، قدمت الحكومة الفيدرالية اقتراحًا لبناء أول قاعدة بيانات لـ "Medicaid."
    - Tu ganhas-te as tuas insígnias. - Foram apenas dois anos da minha vida. Open Subtitles حصلت على ما تريدين حصلت على وسامك - قضيت سنتين من حياتي -
    Passaste dois anos da tua vida neste caso. Open Subtitles لقد قضيت سنتين من عمرك في هذهِ القضية
    Passei dois anos da minha vida infiltrado no grupo dele. Open Subtitles قضيت سنتين من عمري في تتبع طاقمه
    Passei dois anos da minha vida a rebentar munições Hajji e IEDS. Open Subtitles قضيت سنتين من عمري افجر ذخائر "حجي" والعبوات الناسفه
    Daqui a dois anos, se fores governador, podes ajudar a cidade desde Annapolis. Open Subtitles لكن بعد سنتين من الآن لو كنت الحاكم بإمكانك أن تساعد المدينة من آنابوليس
    Para se inscrever a dois anos de privação de sono e fezes? Open Subtitles .. لأوقّع على سنتين من الحرمان من النوم والبراز ؟
    Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. TED بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008.
    Só quero duas cabras gordas que cheirem a cheeseburger para o Cheeco poder lambê-las e uma reserva de dois anos de papel higiénico. Open Subtitles كل ما اريده عاهرات سمينات وبعض الهمبرجر بالجبن ليمكن لهن ان يلعقوهم و تزويدي لمده سنتين من ورق لف الحشيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more