"سنتي الأولى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu primeiro ano
        
    • o primeiro ano
        
    • ano de caloiro
        
    • meu ano de caloira
        
    Eu só aprendi álgebra no meu primeiro ano na Universidade do Alabama. TED لم أدرس الجبر حتى سنتي الأولى بالجامعة في جامعة ألاباما.
    No meu primeiro ano como interno, tive um paciente cardíaco estável que rebentou o pulmão a caminho da TAC. Open Subtitles , في سنتي الأولى كمستجد كان لديّ مريض قلبي مستقر انفجرت رئته بينما كنت أنقله إلى الأشعة المقطعية
    No meu primeiro ano, quando cá estive não era o que se chamava um tipo da elite. Open Subtitles سنتي الأولى, عندما كنت هنا لم أكن في الحقيقة من الذين تسميهم النخبة.
    Estamos em 2008. Estou a concluir o primeiro ano na escola de "design". TED إنها سنة 2008، وكنت أنهي سنتي الأولى في مدرسة التصميم.
    Tinha mesmo 15, porque foi no meu ano de caloiro. Open Subtitles كنتُ بالـ15 ولا ريب لأنّها كانت سنتي الأولى بالثانوية
    No meu ano de caloira, apaixonei-me por um rapaz da equipa de wrestling rival mas a minha equipa não queria isso. Open Subtitles في سنتي الأولى أعجبت بصبي في فريق المصارعة المنافس لكن فريقي لم يذهب اليه.
    Director Figgins, como deve saber, este é o meu primeiro ano no Glee e acabei de ser informada que não permitiu uma foto do Novos Rumos no livro de curso. Open Subtitles أيها الناظر فيغنز كما تعلم , إن هذه سنتي الأولى في نادي غلي و أنا ما زلت أعلم
    Lembra-me o meu primeiro ano de internato. Open Subtitles هذا جعلني أتحمل سنتي الأولى في المدرسة الداخلية
    Fui para a Faculdade de Medicina, mas, desisti durante o meu primeiro ano de residência. Open Subtitles ذهبت إلى كلية الطب، لكنني انسحب أثناء سنتي الأولى للإقامة
    Após o meu primeiro ano no negócio, vi o aumento do lucro que os clientes tiveram ao trabalharem comigo, e percebi que precisava de reavaliar os meus preços. TED بعد سنتي الأولى في الأعمال التجارية، وجدت أن الأرباح في ازدياد وهو ما كان يلاحظه عملائي بالعمل معي ولاحظت أنني بحاجة لإعادة تقييم تسعيرتي.
    Deve ter sido o meu primeiro ano na universidade... Open Subtitles لا بد و أن كان في سنتي الأولى في الجامعة ... كانت هناك مجموعة تتألف من 3 او 4 اشخاص مننا
    No meu primeiro ano eu tinha 1,60m. Open Subtitles في سنتي الأولى كان طولي 1.60متر
    O meu primeiro ano na cidade foi um desastre. Open Subtitles سنتي الأولى في المدينة كانت كارثة.
    No meu primeiro ano aqui, fui eu. Open Subtitles في سنتي الأولى هُنا، كنتُ أنا مساعده
    Mas do jeito que eu encarei isso, e consegui um 911 no meu primeiro ano, era nunca dar uma razão para dizerem não. Open Subtitles لكن برأيي... وقد تسبب ذلك لي بورطة في سنتي الأولى الأهم هو عدم اعطائهم سبباً للرفض إطلاقاً
    Eu fui eleita em 2001 e, no fim do meu primeiro ano de mandato, em 2003, recebi uma chamada dum membro da minha equipa, que dizia: "Governadora, temos um grande problema. TED لقد تمّ انتخابي في عام 2002، في نهاية سنتي الأولى في المكتب عام 2003، وصلتني مكالمة من أحد أعضاء فريقي، والذي قال: "سيدتي، لدينا مشكلة كبيرة.
    Foi o meu primeiro ano de professora de ciência atmosférica na Universidade Técnica do Texas. TED كانت سنتي الأولى كأستاذة في علم الغلاف الجوي في جامعة (تكساس) للتكنولوجيا.
    Em meu primeiro ano aqui um homem chamado Warren Sticks. Open Subtitles في سنتي الأولى هُنا رجلٌ يُدعى (وارين ستيكس)
    Passei o primeiro ano longe de casa à toa com a minha irmã mais nova, que decidiu sair e ir comigo. TED قضيت سنتي الأولى بعيداً عن الديار أسير بلا هدف بصحبة أختي الصغرى، التي اختارت أن تغادر معي.
    Deste-me isso no ano de caloiro no baile de recepção. Open Subtitles أعطيتني هذه في سنتي الأولى عند حفلة العودة الراقصة.
    Uma vez, no meu ano de caloira, eu estava a passar um mau momento. Open Subtitles في سنتي الأولى بالجامعة، كنتُ أمر بأقوات صعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more