"سنحت لهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiveram
        
    • tivessem
        
    Porque tiveram a hipótese de fazer o certo, mesmo depois de todo o mal que fizeram. Open Subtitles لأنه سنحت لهم الفرصة للقيام بالأمر الصائب حتى بعد كل السوء الذي عملوه
    Assim que tiveram a oportunidade, aproveitaram-na. Open Subtitles بمجرد أنّ سنحت لهم الفرصة ، قاموا بإنتهازها
    Se eles me quisessem matar, já o teriam feito quando tiveram oportunidade. Open Subtitles إذا أرادوا ان يقتلوني فكانوا سيفعلون هذا عندما سنحت لهم الفرصة .
    Só se tivessem tido a hipótese de regular o relógio dos explosivos. Open Subtitles هذا في حال أنه قد سنحت لهم الفرصة لتشغيل المفجر الموقوت
    Eu tinha 12 anos, e consigo imaginar o que me teriam feito, se tivessem tido oportunidade. Open Subtitles لقد كنت في 12 ، ولايمكنني غير أن أتصور . ماذا يمكن أن يفعلوا بي لو سنحت لهم الفرصة
    Mas, na primeira oportunidade que eles tiveram para mentir, mentir de verdade... poderiam ter vindo falar contigo. Open Subtitles لكن في أول فرصة سنحت لهم ليكذبوا... ليكذبوا حقّا... أعني..
    Imagino várias pessoas que gostavam de o matar os seus advogados, se tivessem hipóteses. Open Subtitles أستطيع التفكير بمجموعة من الناس يودّون قتل محامين، لو سنحت لهم الفرصة. أجل، لكنّه ليس مُحامي (كروز).
    Outros, como o Benoit e a Madeleine, não poupariam, mesmo se tivessem essa oportunidade. Open Subtitles الأخرون مثل (بنوا) و (مادلين) ما كانوا ليدخروا حتى لو سنحت لهم الفرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more