"سنخاطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arriscamos
        
    • risco
        
    • arriscar
        
    • Arriscaremos
        
    - Não, mas se esperamos mais, arriscamos uma infecção grave. Open Subtitles أذا إنتظرنا أكثر من هذا فنحن سنخاطر بعدوى خطيرة.
    Ele não quer viver a vida com este aspecto. arriscamos qualquer coisa. Open Subtitles إنّه لا يريد أن يحيى حياة مظهره فيها هكذا، سنخاطر بأيّ شيء.
    Diz que aceitámos o risco, devemos arcar com as consequências. Open Subtitles هو يقول بأننا سنخاطر يجب ان نتحمل العواقب
    Vamos pô-los para trás das costas ou correremos o risco de repeti-los. Open Subtitles دعنا ننس هذا وإلا سنخاطر بحدوث أمر مشابه.
    - Mas e a costa? - Vamos arriscar, é lua cheia. Open Subtitles لكن الأسراب , يا كابتن سنخاطر بهم , القمر مكتمل
    Vamos arriscar o pescoço para ajudar aquela gente da Colónia? Open Subtitles نحن سنخاطر بأنفسنا لمساعدة مجموعه من المستعمرات الفقيره.. ؟
    A única coisa que sei é que Arriscaremos as nossas vidas. Para resgatar estes idiotas! Open Subtitles سنخاطر بأنفسنا من أجل هذا الجنون
    Arriscaremos tudo para ficarmos juntos. Open Subtitles سنخاطر بكل شئ، للبقـاء معا
    Se formos ao Tribunal, arriscamos falir outra vez. Open Subtitles إذا ذهبنا للمحاكمة، سنخاطر بالإفلاس من جديد.
    Não entendes que se nós ficarmos que arriscamos que eles descubram tudo sobre nós? Open Subtitles ألا تفهم أننا إن بقينا، سنخاطر بأن يكتشفوا كل شيء عنّا؟
    Talvez se conseguir entrar num certo ângulo... tipo isto, mas aí arriscamos que verta o conteúdo. Open Subtitles ربما لو كان بإمكاني الدخول من زاوية... هكذا، ولكن حينها سنخاطر بخروج محتوياتها...
    Se o pusermos lá fora, arriscamos perder tudo. Open Subtitles إذا وضعناه بالخارج سنخاطر بفقدانه
    Este é um trabalho para uma impressora 3D, mas a maioria das impressoras 3D levaria três a dez horas para fabricá-la, e vamos correr o risco esta noite de tentar fabricá-la no palco ao longo desta palestra de 10 minutos. TED هذه مهمة الطابعة ثلاثية اﻷبعاد لكن يستغرق تصنيعها من 3 الى 10 ساعات بأغلب الطابعات الثلاثية اﻷبعاد و نحن سنخاطر لتصنيعها الليلة على المسرح خلال العشر دقائق مدة هذه المحادثة
    É uma bebé pequena, há risco de hemorragia intracraniana. Open Subtitles -بالنسبة لطفل بهذا الحجم ، فإننا سنخاطر بنزيف داخلي في المخ
    Mas, se não fizermos nada, corremos o risco de perder a aliança Escocesa. Open Subtitles ولكن اذا لم نفعل شيئا، سنخاطر بخسارة الاتحاد "السكوتلاندي" بأكمله.
    O público não pode saber disto até provarmos que ele fala a verdade. Caso contrário, corremos o risco que exijam que entremos em guerra. Open Subtitles آمل أن تتفهمين أنه لا يمكننا أن ندع العامة يشاهدون ذلك حتى نتيقن من صحة تلك الإدعاءات. خلاف ذلك، سنخاطر بإعلان الحرب على آخرون
    Vamos arriscar uma infecção, talvez até agravar a paralisia. Open Subtitles سنخاطر بإصابتها بعدوى وربما يزداد الشلل سوءاً
    Queres mesmo arriscar as nossas vidas por alguém que pode estar... Open Subtitles لا اعتقد اننا سنخاطر بحياتنا , لأنقاذ شخص ما
    Mas vamos arriscar que Fantasia não é o seu verdadeiro nome. Open Subtitles ولكننا سنخاطر بأن فنتازيا ليس باسمك الحقيقي
    Arriscaremos tudo para ficarmos juntos. Open Subtitles سنخاطر بكل شىء للبقاء معاً
    Arriscaremos tudo para ficarmos juntos. Open Subtitles سنخاطر بكل شىء للبقاء معاً
    Arriscaremos tudo para ficarmos juntos. Open Subtitles سنخاطر بكل شىء لنكون معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more