O inglês dele é muito mau. Vamos deixá-lo falar em alemão. | Open Subtitles | إنجليزيته سيئة جداً جداً سندعه يتكلم بالألمانية |
Vamos deixá-lo usá-la. Ele ficará fraco e vulnerável. Será a minha oportunidade para o matar. | Open Subtitles | سندعه يستخدمها وسيصبح ضعيفًا واهنًا، عندئذٍ تحين فرصتي لقتله. |
Este homem promove o genocídio e assassínios em massa e Vamos deixá-lo escapar para ele continuar a matar? | Open Subtitles | هذا رجل يدعم القتل والإبادة الجماعيّة وماذا، سندعه حرّاً يفعل ذلك مُجدّداً؟ |
O diretor diz: "Se o rapaz ao canto não quiser ficar na sala, "Deixamo-lo ir. | TED | لذا تقول المديره: إذا وجد طفلاُ في الزاوية، لا يريد الجلوس في الفصل، سندعه يذهب |
Que se lixe! Deixamo-lo fugir e apanhamos todos os que ficarem! | Open Subtitles | تبا له ، سندعه يهرب ونقبض على كل من بقي |
Porque sabe que o deixamos ir. | Open Subtitles | لأنّه يعلم بأنّنا سندعه يهرب مثل كلّ مرة |
Então deixamos acontecer. | Open Subtitles | لذا فإننا سندعه يحدث. |
Muito bem, Vamos deixá-lo aproveitar uma semana e, depois, subir-lhe-ei a taxa. | Open Subtitles | سندعه يستمتع بذلك لمدة أسبوع وبعد ذلك سنقلعها منه |
E nós Vamos deixá-lo sair? | Open Subtitles | ونحن سندعه يرحل؟ |
Vamos deixá-lo sair impune disto? | Open Subtitles | هل سندعه ينجو بفعلته تلك ؟ |
Vamos deixá-lo desperdiçar a sua carreira? | Open Subtitles | اذا سندعه يرمي بمسيرته هكذا ؟ |
Vamos deixá-lo ir? | Open Subtitles | سندعه يغادر وحسب ؟ |
Vamos deixá-lo matá-la? - Não. | Open Subtitles | سندعه يقتلها وحسب؟ |
Vamos deixá-lo sozinho? | Open Subtitles | سندعه بمفرده وحسب؟ |
Deixamo-lo ficar. Não sei. Temos escolha? | Open Subtitles | سندعه يبقى ، لا أدري ليس لدينا خيار |
Mas se não sobreviver, pelo menos Deixamo-lo ir em paz. | Open Subtitles | وعاش، فسيعيش. ولكن إذا لم يعش... فعندها على الأقل سندعه يرحل بسلام. |
Deixamo-lo aqui com comida para uma semana e depois informamos a polícia. | Open Subtitles | الخطة (ب) سندعه هنا مع مايكفيه من طعام لأسبوع، ثم سنخبر الحرّاس. |
Damos a Janvier o que ele quer, Deixamo-lo ir, apanhamos o Atley, e a identidade do nosso activo no Irão fica a salvo. | Open Subtitles | سنعطي (جونفييه) ما يريده، سندعه يرحل وسنحصل على (آتلي) لتبقى هوية رجلنا في (إيران) آمنة. |
Se o deixamos fugir para que nos leve a Rose, não podemos perdê-lo. | Open Subtitles | (إن كنا سندعه يذهب آملين أن يقودنا لـ (روز يجب ألا نُضيعه |
Ele roubou um relógio roubado e deixamos ir embora. | Open Subtitles | سرق ساعة مسرقة و سندعه يذهب |
deixamos passar. | Open Subtitles | سندعه يستلقي |