"سندعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos deixá-lo
        
    • Deixamo-lo
        
    • deixamos
        
    O inglês dele é muito mau. Vamos deixá-lo falar em alemão. Open Subtitles إنجليزيته سيئة جداً جداً سندعه يتكلم بالألمانية
    Vamos deixá-lo usá-la. Ele ficará fraco e vulnerável. Será a minha oportunidade para o matar. Open Subtitles سندعه يستخدمها وسيصبح ضعيفًا واهنًا، عندئذٍ تحين فرصتي لقتله.
    Este homem promove o genocídio e assassínios em massa e Vamos deixá-lo escapar para ele continuar a matar? Open Subtitles هذا رجل يدعم القتل والإبادة الجماعيّة وماذا، سندعه حرّاً يفعل ذلك مُجدّداً؟
    O diretor diz: "Se o rapaz ao canto não quiser ficar na sala, "Deixamo-lo ir. TED لذا تقول المديره: إذا وجد طفلاُ في الزاوية، لا يريد الجلوس في الفصل، سندعه يذهب
    Que se lixe! Deixamo-lo fugir e apanhamos todos os que ficarem! Open Subtitles تبا له ، سندعه يهرب ونقبض على كل من بقي
    Porque sabe que o deixamos ir. Open Subtitles لأنّه يعلم بأنّنا سندعه يهرب مثل كلّ مرة
    Então deixamos acontecer. Open Subtitles لذا فإننا سندعه يحدث.
    Muito bem, Vamos deixá-lo aproveitar uma semana e, depois, subir-lhe-ei a taxa. Open Subtitles سندعه يستمتع بذلك لمدة أسبوع وبعد ذلك سنقلعها منه
    E nós Vamos deixá-lo sair? Open Subtitles ونحن سندعه يرحل؟
    Vamos deixá-lo sair impune disto? Open Subtitles هل سندعه ينجو بفعلته تلك ؟
    Vamos deixá-lo desperdiçar a sua carreira? Open Subtitles اذا سندعه يرمي بمسيرته هكذا ؟
    Vamos deixá-lo ir? Open Subtitles سندعه يغادر وحسب ؟
    Vamos deixá-lo matá-la? - Não. Open Subtitles سندعه يقتلها وحسب؟
    Vamos deixá-lo sozinho? Open Subtitles سندعه بمفرده وحسب؟
    Deixamo-lo ficar. Não sei. Temos escolha? Open Subtitles سندعه يبقى ، لا أدري ليس لدينا خيار
    Mas se não sobreviver, pelo menos Deixamo-lo ir em paz. Open Subtitles وعاش، فسيعيش. ولكن إذا لم يعش... فعندها على الأقل سندعه يرحل بسلام.
    Deixamo-lo aqui com comida para uma semana e depois informamos a polícia. Open Subtitles الخطة (ب) سندعه هنا مع مايكفيه من طعام لأسبوع، ثم سنخبر الحرّاس.
    Damos a Janvier o que ele quer, Deixamo-lo ir, apanhamos o Atley, e a identidade do nosso activo no Irão fica a salvo. Open Subtitles سنعطي (جونفييه) ما يريده، سندعه يرحل وسنحصل على (آتلي) لتبقى هوية رجلنا في (إيران) آمنة.
    Se o deixamos fugir para que nos leve a Rose, não podemos perdê-lo. Open Subtitles (إن كنا سندعه يذهب آملين أن يقودنا لـ (روز يجب ألا نُضيعه
    Ele roubou um relógio roubado e deixamos ir embora. Open Subtitles سرق ساعة مسرقة و سندعه يذهب
    deixamos passar. Open Subtitles سندعه يستلقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more