vamos enviar-te como um investidor no esquema de branqueamento de capitais. | Open Subtitles | سنرسلك كمستثمر لغسيل الأموال الناتجة من احتيالته |
Óptimo, porque vamos enviar-te para a revista para a manteres segura. | Open Subtitles | عظيم ، لأننا سنرسلك إلى المجلة . لكي تحافظي على سلامتها |
Então, vamos mandá-lo para operação daqui a pouco. | Open Subtitles | وعليه سنرسلك لغرفة العمليات قريبًا، حسنا؟ |
E, por um tempo, vamos mandá-lo para casa sob protecção Autobot. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي سنرسلك إلى المنزل تحت حماية (الأوتوبوتس). |
Bom, faz as malas, que vamos mandar-te de volta para onde estavas. | Open Subtitles | حسنا ، لتحزم حقائبك للأننا سنرسلك من حيث أتيت |
Mandamos-te na frente. | Open Subtitles | نحن سنرسلك في الأول |
Vamos enviá-lo a Omaha na próxima Quarta-feira. | Open Subtitles | سنرسلك إلى "أوماها" الأربعاء المقبل أوماها" ؟" |
Caso contrário, vamos enviar-te para Indiana e morres amarrado a uma mesa. | Open Subtitles | غير ذلك, سنرسلك إلى انديانا وستموت بعد معاناة |
Ei, homem vamos enviar-te para o hospital Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | "هاي يا رجل سنرسلك للمستشفى حتى ترفع معدل الطوي.." |
Dareon, vamos enviar-te para Atalaialeste. | Open Subtitles | (سنرسلك إلى (مِحصنة الشرق |
O CDC precisa de ajuda. Vamos mandar-te para lá. Manda a equipa do Peterson. | Open Subtitles | يحتاج مركز مراقبة الأمراض للمساعدة سنرسلك |
Vamos mandar-te para umas termas de dia exclusivas. | Open Subtitles | لا نحن سنرسلك لمنتجع-لليوم لواحد |
Mandamos-te um SMS a marcar a hora e o lugar. | Open Subtitles | سنرسلك لك المعاد والمكان |