"سنرى ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veremos o que
        
    • Vamos ver o que
        
    • Vou ver o que
        
    • Veremos aquilo que
        
    • ver o que o
        
    • logo vemos o que
        
    "e depois veremos o que acontece a partir da intuição resultante, "em vez de vermos apenas se preenchem os requisitos. TED وبعد ذلك سنرى ما يحدث من الحدس الذي ينتابنا بعدها يدلا عن مجرد ملء الخانات اذا ما كنت الشخص المناسب.
    Veremos... o que os computadores têm a dizer sobre o seu homem, está bem? Open Subtitles سنرى ما في جهاز الكمبيوتر حول رجلك، حسنٌ؟
    Quando voltardes, veremos o que posso fazer quanto ao título de vosso pai. Open Subtitles عندما تعود ، سنرى ما يمكننا فعله بشأن لقب والدك
    Vamos ver o que conseguimos arrancar da filha dele. Open Subtitles سنرى ما الذى يمكننا الحصول عليه من الإبنة
    Está bem, Vamos ver o que a nossa segunda equipa descobre hoje. Open Subtitles حسناً , سنرى ما سيجلبه لنا الفريق . الثاني هذه الليلة
    Vou ver o que temos. Open Subtitles يبدو أنك تعرف ما تريد يا سيدى سنرى ما لدينا
    Veremos aquilo que a toxicologia diz, mas, estou a pensar que este tipo festejou demasiado e pagou o preço. Open Subtitles سنرى ما سيقوله اختبار السموم، لكنني أعتقد أن هذا الرجل قد شرب افرط بالاحتفال، ودفع ثمن ذلك
    Acho que veremos o que importa mais, a moto ou tu. Open Subtitles اعتقد أننا سنرى ما يهمه أكثر: الدراجة أو أنت
    Amanhã, quando voltarmos na patrulha, veremos o que tem. Open Subtitles غداً ، عندما نأتي إلى دورية التدريب هذه سنرى ما لديكما
    Liberte as mulheres e as crianças e veremos o que posso fazer. Open Subtitles أطلق النساء و الأطفال و سنرى ما يمكننا بوسعه
    Dormirá no quarto de vestir do senhor esta noite e veremos o que se pode salvar amanhã. Open Subtitles ستنامين في غرفة تبديل ملابس السيد الليلة، سيدّتي وغداً سنرى ما يمكن توفيره لكِ
    Vão manter-nos informados. Veremos. O que é isso? Open Subtitles ووعدوا أنهم سيبقونا على اطلاع بما يحدث سنرى ما سيحدث ، ماهذا ؟
    - veremos o que se pode fazer. Open Subtitles حسنا، سنرى ما يمكننا القيام به.
    Vamos ver o que a direcção da escola dirá quando eu lhes ligar. Open Subtitles حسناً، سنرى ما رأي مجلس إدارة المدرسة عندما أتصل بهم، صح؟ كيف تجرؤ؟
    Bem, parece que Vamos ver o que acontece. Open Subtitles أظن إذا , إننا سنرى ما الذى يحدث بعد الآن
    - Vamos ver o que sobra do nosso trabalho após um mês com eles. Open Subtitles إذًا، سنرى ما تبقى ممّا عملناه بعد عملنا معهم لشهر.
    Eu sei. Amanhã, vamos ao médico e Vamos ver o que ele diz. Open Subtitles غداً، ستحددين موعداً مع الطبيب و سنرى ما الذي سيقولهُ
    Vamos ver o que há no coração dele... Quando atirar uma flecha nele! Open Subtitles سنرى ما في قلبه إذاً عندما أطلق سهماً عليه
    Vamos arranjar uma consulta e Vamos ver o que dizem. Open Subtitles سنحصل له على موعد في العيادة و سنرى ما يقولونه لا،لا، أنظري إن ..
    Vou ver o que posso fazer nesse sentido... Open Subtitles حسناً, سنرى ما بإمكاننا عمله
    Veremos aquilo que será mais apropriado quando todas as peças encaixarem. Open Subtitles سنرى ما هوالشعور عندما تسقطت كل الرقائق
    Vamos ver o que o teu pai tem a dizer sobre tudo isto. Open Subtitles سنرى ما لدى والدك عن هذا الأمر
    Se ele voltar a telefonar, entretém-no. logo vemos o que podemos fazer. Open Subtitles إن اتصل مجدداً، أبقهِ على الخط سنرى ما يمكننا فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more