"سنشرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos beber
        
    • bebemos
        
    • tomar
        
    • a beber
        
    • Beberemos
        
    • Brindaremos
        
    • copo
        
    • brindar
        
    • cerveja
        
    Quando todos chegarem, vamos beber muito champanhe. Open Subtitles عند وصول الجميع سنشرب الكثير من الشبمانيا
    vamos beber bons vinhos, jogar golfe... comer bem, apreciar a paisagem... e dar a você uma despedida com estilo, mon frère. Open Subtitles سنشرب الكثير من النبيذ الجيد وسنلعب بعض الغولف سوف نأكل طعاماً جيداً ، ونستمتع بالمناظر الطبيعية
    O café estará pronto daqui a pouco. bebemos uma chávena e tentamos de novo. Open Subtitles القهوة ستكون جاهزة قريبا, سنشرب فنجانا ونحاول ثانية,
    bebemos um pouco de champanhe e fugimos para o meu quarto. Open Subtitles سنشرب بعضا من الشمبانيا وننسل هاربين إلى غرفتي
    Pensei que podíamos tomar uma cerveja e namoriscar um pouco. O que achas? Open Subtitles لقد اعتقدت اننا سنشرب بيره واحظى بمغازلتك مارأيك؟
    Tu não podes beber! vamos beber por ti! Open Subtitles لا يمكنك الأن احتساء الشمبانيا لكن سنشرب لك
    Virão amigos meus, vamos beber cerveja, dançar... Open Subtitles ستكون مجرد مجموعة من أصدقائي سنشرب البيرة و نرقص قليلا
    Se vestido contar, vamos beber muito. Open Subtitles ان كانت الحلمات المغطاة تؤخذ بالحسبان إذا سنشرب كثيراً
    Por isso vamos beber o nosso sumo de laranja e tentar a sorte no mundo real. Open Subtitles لذا سنشرب عصير البرتقال ونغامر في العالم الحقيقيّ
    à região vinícola. vamos beber vinho e comer boa comida. Open Subtitles سنشرب بعض النبيذ و نتناول بعض الطعام الشهي
    vamos beber água quente e tentar a outra loja. Open Subtitles سنشرب شيئا من الماء الحار, و سنحاول أن نذهب لمتجرآخر
    Não, passar o fim de semana vou mostrar-vos a cidade, comemos bem,bebemos bom vinho fazemos amor. Open Subtitles لا، سنقضي عطلة الأسبوع سأجول معكما في المدينة و سنشرب نبيذ جيد سنمارس الحب
    Tu mataste o veado, nós bebemos a cerveja. Open Subtitles انت سوف تقتل الغزلان وبعد ذلك سنشرب بعض البيرة
    bebemos uma bela bebida, para começar. Open Subtitles حسنٌ، سنشرب مشروباً قوياً، و الذي من شأنه عناننا.
    Mal a gente saia do autocarro, bebemos a água pura da fonte da coruja. Open Subtitles بمجرد أن يخرجوا من الشاحنة، سنشرب الماء النقي من نافورة البوم
    De agora em diante, só bebemos cerveja de garrafas e vinho de frascos. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سنشرب البيرة فقط من زجاجات والنبيذ من قوارير
    Iríamos tomar café, e essa é a nossa relação? Open Subtitles أعني ، أننا سنشرب قدح من القهوة أعني ، هذه علاقتنا؟ شرب قدح من القهوة
    Meu, nós vamos tomar umas cervejas à noite. Open Subtitles حسنا يا صاح أنا وأنت, سنشرب البيره الليلة
    a beber champanhe caro, a ver o pôr do sol? Open Subtitles هل سنشرب شامبانيا جيدة و سنشاهد الغروب فى عرض البحر ؟
    Boa! Beberemos à borla, acabamos com o sitío e ainda a ignoramos. Open Subtitles مذهل، نحنُ سنشرب من خمرها ونجعل مكانها قذارة وستبقى تجهل مؤخرتها.
    Brindaremos à vitória da China na Cidade Imperial. Open Subtitles جيد جداً نحن سنشرب نخب نصر الصين في المدينة الإمبراطورية
    Chefe, o copo desta noite ainda está de pé ou não? Open Subtitles أيها القائد، هل سنشرب مشروبا الليلة أم اذا؟
    Estamos aqui para brindar por ti. Por quem vamos brindar? Open Subtitles جئنا اليوم لنقترح نخباً نخب ماذا سنشرب ؟
    Brindemos a isso. Vamos nos refrescar com a cerveja. Open Subtitles هيا، لنشرب احتفالاً بلقبي الجديد، هل سنشرب البيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more