vamos testemunhar do culminar deste extraordinário drama de rock'n'roll. | Open Subtitles | بعد قليل سنشهد أحداث درامية فوق العادة لفرقة من فرق الروك أند رول |
Chegamos agora a um ponto de alegria porque vamos testemunhar o baptismo dos nossos novos membros. | Open Subtitles | نصل الآن إلى النقطة السارة لأننا سنشهد على معمودية أعضائنا الجدد |
Hoje à noite vamos testemunhar a morte de uma grande cidade Americana. | Open Subtitles | ألليلة سنشهد على موت مدينة أمريكية عظيمة |
Posso assegurar-lhe que em 2 semanas testemunharemos um milagre. | Open Subtitles | أرجو أن تطمئني ، لأننا خلال أسبوعين سنشهد معجزة |
Podemos-nos conduzir por uma era na qual testemunharemos não só novas descobertas em armas de destruição, mas também uma corrida pelos domínios do céu e da terra do oceano e das marés, dos confins extremos do espaço, e da intimidade da mente humana? | Open Subtitles | يمكننا أن نتقدم بإنجاز في هذا العصر... حيث سنشهد تقدماً جديداً ليس في... مجالات أسلحة الدمار الشامل... |
Numa escala de décadas, no nosso tempo de vida, vamos ver enormes danos nos recifes de coral. | TED | على مدى عقود, في حياتنا، سنشهد الكثير من الدمار للشعب المرجانية. |
Nos próximos anos, vamos ver inovações tecnológicas para além de qualquer coisa que eu possa imaginar, mas é muito improvável que venhamos a ver um computador com o mesmo poder da mente de uma criança durante a minha vida ou a vossa. | TED | وخلال السنوات القادمة، سنشهد ابتكارات تقنية تتخطى كل ما أستطيع تصوره، لكن من غير المحتمل أن تقترب من القوة الحسابية للطفل البشري سواء في حياتي أو في حياتكم. |
Acho que todos veremos a aplicação clínica desta tecnologia pelo menos, em adultos, dentro dos próximos 10 anos. | TED | أعتقد أننا سنشهد تطبيقات طبية لهذه التقنية لدى البالغين على وجه التحديد في غضون السنوات العشر المقبلة. |
Esta noite, vamos testemunhar a história automóvel. | Open Subtitles | الليلة سنشهد صيحة في السيارات |
Hoje, vamos testemunhar parte da História da Medicina. | Open Subtitles | اليوم سنشهد حدثا طبيا تاريخيا |
Estamos todos a apoia-la e vamos testemunhar um milagre. | Open Subtitles | سنشهد جميعاً حدوث معجزة |
Mas hoje testemunharemos a justiça! | Open Subtitles | رغم ذلك سنشهد العدالة تتحقق هذا اليوم! |
O importante aqui não é, "isto é maravilhoso" ou "vamos ver uma transição "de só instituições para só enquadramentos cooperativos." | TED | ولذا فالنقطة ليست، "هذا رائع،" أو" سنشهد تحولاً من المؤسسات فقط الى إطار تعاوني فقط." |
Então há pessoas que estão a nos dizer que isso irá reproduzir-se hoje, e o que veremos é a mesma coisa agora neste século. | TED | إذن هناك من يخبروننا أن كل هذا سيعاد حدوثه اليوم، أننا سنشهد ذات الشيء في هذا القرن. |