"سنضطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de
        
    • vamos ter
        
    • teremos que
        
    • ter de
        
    • teríamos de
        
    • temos que
        
    • ter que
        
    • forçados
        
    Estou bem, ao contrário do carro. Temos de comprar outro. Open Subtitles ستكون بخير, على عكس هذه سنضطر لشراء سيارة جديدة
    Se vamos viver juntos, Temos de aprender a comunicar. Open Subtitles إن كنا سنضطر للعيش معاً علينا تعلم التواصل
    vamos ter de deitar fora alguns dos teus vestidos para arranjar espaço. Open Subtitles سنضطر ان نتخلص من بعضا من ثيابك حتى نحصل على الغرفة.
    vamos ter que correr. Nem tenho tempo de aquecer os meus quadris. Open Subtitles سنضطر للركض، لا يوجد حتى وقت لأمدد عضلات فخذي الرباعية الرؤوس
    Moscovo deve ser apagada... ou nós teremos que alimentar todas aquelas pessoas. Open Subtitles ،يجب أن يتم اكتساح موسكو وإلا سنضطر لإطعام كل هؤلاء الناس
    Sugerimos que não o faça. Só teríamos de recomeçar tudo. Open Subtitles و أقترح ألا تفعل هذا لأننا سنضطر أن نعيد الكرة مرة أخرى
    Então só temos que pedir a esse empreiteiro para devolver o dinheiro. Open Subtitles إذن سنضطر فحسب أن نطلب من ذلك المقاول أن يعيد النقود
    O tipo disse que Temos de esperar pela próxima entrega. Open Subtitles الرجل قال لنا بأننا سنضطر لإنتظار طلبية الطعام التالية
    Temos de ganhar outra vez a confiança do partido, e retirar o controle de armas, igualdade salarial e educação. Open Subtitles سنضطر لإستعادة ثقة الحزن بالطبع، مما سيعني خفض سعر تنظيم استخدام الأسلحة و المساواة في الأجر، والتعليم
    Temos de fazer qualquer coisa, não achas? Open Subtitles حسناً,سنضطر لفعل شيئ حيال ذلك الأمر,أليس كذلك؟ اجل
    Temos de ir de carro. Open Subtitles .حسنا، سنضطر للمجئ بالسيارة هذا هو الأمر
    Eu acho que nós vamos ter que confirmar isso, parceiro. Open Subtitles أعتقد أننا سنضطر للتغاضي عن هذا الأمر يا صديقي.
    Se tu continuas com esse cheiro, vamos ter que fazer sexo. Open Subtitles لو ظلت رائحتكِ مثل المجاري وصالات البولينغ، سنضطر لممارسة الجنس
    O todo poderoso dólar, meu velho. vamos ter de esperar. Open Subtitles انت تعرف قوة الدولار يا صديقى اعتقد اننا سنضطر لاى الأنتظار هنا
    Estou à espera do reboque. teremos que o fazer amanhã. Open Subtitles انتظر شاحنة الجر سنضطر إلى تأجيل الأمر إلى الغد
    Neste inverno receio que teremos que usar nossos móveis como lenha. Open Subtitles أعتقد بأننا سنضطر لإضرام النيران بأثاثنا للتدفئة في الشتاء القادم
    Wyatt, achas que vamos ter de lutar com os Clanton? Open Subtitles ويات أتظن أننا سنضطر إلى القتال مع آل كلانتون ؟
    Porque teríamos de explicar que nos vimos quando estávamos aqui e que eu a apanhei a bisbilhotar tudo e... Open Subtitles لأنه حينها سنضطر لنشرح حينها كيف إلتقينا ببعضنا عندما كنا هنا وكيف أمسكتك وأنتي تفتشي المكان
    Tem razão. temos que enviar alguém lá abaixo imediatamente. É a vez de quem? Open Subtitles سنضطر أن نرسل أحداً للأسفل فوراً، من عليه الدور؟
    Atenção, embarcação Zazu, desligue os motores, ou seremos forçados a abrir fogo destrutivo. Open Subtitles انتباه يا زازو أطفئ المحرك على الفور و الإ سنضطر لإطلاق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more