| Vamos pedir socorro. Envia as nossas coordenadas ao "Tamaroa". | Open Subtitles | نحن سنطلب الإغاثه اخبر خفر السواحل احداثيات موقعنا |
| - Então explique porque veio, senão terei de pedir que se retire. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما عليكِ شرح سبب وجودكِ هنا، وإلا سنطلب منك المغادرة |
| "E vamos pedir a todos os professores "que te deixem assistir às suas aulas. | TED | وما سنقوم به هو أنه سنطلب من جميع المدرسين السماح لك بمُتابعة الدروس، |
| Queríamos encomendar piza da boa. Do "Alfredo's Pizza Café". | Open Subtitles | سنطلب بعض البيتزا الجيدة من مقهى الفريدو للبيتزا |
| Se for uma emergência, Chamamos um segundo helicóptero. | Open Subtitles | إذا كانت هناك حالة طارئة سنطلب مروحية ثانية |
| Eles devem de pensar que vamos chamar reforços. | Open Subtitles | لابد أنهم يعتقدون أننا سنطلب تعزيزات لماذا يهربوا؟ |
| pedimos a um olho treinado para comparar as duas, e veremos se estás ou não a conduzir o carro dele! | Open Subtitles | سنطلب من عين خبيرة مقارنتهما وسنرى ما إذا كنت تقود سيارته. |
| A mãe está constipada. Hoje encomendamos a comida. | Open Subtitles | والدتكما مريضة بالزكام نحن سنطلب الطعام الليلة |
| Vamos pedir aos sapos para cantarem muito alto. | Open Subtitles | سنطلب من الضفادع في الغناء بصوت عال جدا. |
| Você sabia que seria suspeita, e que iríamos pedir um raio-X. | Open Subtitles | لقد علمتي أنكِ ستكونين مشتبهاً بك وعلمتي أننا سنطلب صورة إشعاعية |
| Vou pedir uma ressonância magnética, para poder ver o seu cérebro mais de perto | Open Subtitles | سنطلب بعض الأشعة حتى نلقي نظرة قريبة من مخك |
| Vou pedir ao FBI dois prisioneiros condenados à morte. | Open Subtitles | سنطلب من الأف بي آي ايجاد مجرمين سوف يعدمان |
| Se tivermos de pedir autorização sempre que fizermos um exame, brevemente, começarão a pedir autorização informada. | Open Subtitles | إن كنّا سنطلب الموافقة كلّما قررنا القيام بإجراء طبي فعمّا قريب سيبدؤون بطلب موافقة خطيّة |
| Pode encontrar-nos no Chumley's a pedir rios de bebida por conta do jornal! | Open Subtitles | سيكون ساحر سنطلب كميات كبيرة من الشراب بسبب هذه الورقة |
| Eu e o pessoal vamos encomendar comida chinesa. Queres? | Open Subtitles | أنا و الرفاق سنطلب طعام صينيّ، أأنت معنا؟ |
| Daqui a seis anos, o Dan e eu, na Sala Oval, a encomendar uma piza e um ataque aéreo. | Open Subtitles | خلال ستّة سَنَواتِ، أنت وأنا، سنطلب من المكتبِ البيضويِ بيتزا وضَربَة جَويِّة. |
| Ou então Chamamos a polícia e sei o que andas a fazer. | Open Subtitles | إن لم تكلمينا قريباً سنطلب تدخل الشرطة ونحن نعلم جيداً ما تنوين فعله |
| Senão, Chamamos um serralheiro. | Open Subtitles | و إلا سنطلب عامل الأقفال ببساطة |
| Peço desculpa. Vamos já chamar uma equipa para mandar limpar isto. | Open Subtitles | آسفة ، سنطلب طاقم التنظيف لينظفوا المكان على الفور |
| Queres isso? pedimos a todos que finjam que gostaram. | Open Subtitles | حسناً, سنطلب من الجميع أن يدّعوا أنهم أحبوا الحلوى |
| encomendamos do v erti's Marte. Por favor, preencham a ementa. | Open Subtitles | سنطلب الطعام من سوق فيردي أرجوكم املئوا الطلبات |
| Mandamos vir comida de fora. Venham às 20h, haverá comida. | Open Subtitles | سنطلب طعام سفري , أيّاً يكُن فقط تعالوا الساعة الثامنة , و سوف أطعمُكم |