Recebi instruções para formar uma brigada conjunta, e trabalharemos com os Visitantes para erradicar a Quinta Coluna. | Open Subtitles | تلقّيتُ تعليمات في إنشاء قوة مهام مشتركة، و سنعمل مع الزائرين لاستئصال الرتل الخامس |
Nós, é claro, trabalharemos com a Polícia local e estadual, e os Serviços Secretos para providenciar a segurança. | Open Subtitles | نحن بالطبع سنعمل مع الشرطة المحلية والفدرالية والاجهزة الامنية لتأمين الحمايه لهن |
trabalharemos com cientistas militares de Fort Detrick. | Open Subtitles | سنعمل مع علماء عسكريين من فورت ديتريك |
Já que vais trabalhar com actrizes quero ter a certeza que aprendeste a lição sobre os namoros. | Open Subtitles | بما أنّنا سنعمل مع العديد من الممثلات، أردت أنْ أتأكّد بأنّك تعلّمت درسك عن مواعدة الناس على المسرح |
A Protectora tem de ter cá alguém se vamos trabalhar com um animal. É o que diz a lei. | Open Subtitles | من المفروض أن يتواجد ممثل للجمعية إذا كنا سنعمل مع حيوان من الحيوانات |
Trabalhamos com o Popo até ver que somos o que quer. | Open Subtitles | لا، سنعمل مع "بوبو" عدة أشهر إلى أن يقرر كيف يريد الإتفاق |
Trabalhamos com pessoas. | TED | سنعمل مع أشخاص. |
Quando os militares localizarem o Assad, trabalharemos com as forças da ordem para limitar os danos. | Open Subtitles | ...(بمجرد أن يعرف الجيش موقع (أسد سنعمل مع القوات المحلية لتقليل الأضرار |
trabalharemos com Brad. | Open Subtitles | - لا، سنعمل مع (براد) |
Será que vamos trabalhar com 6900 milhões de consumidores? | TED | هل سنعمل مع 6.9 مليار مستهلك؟ |
Neste momento, estaríamos todos a trabalhar com o Dr. Preston Burke, mas tu tiraste-nos essa oportunidade. | Open Subtitles | حسنا، نحن جميعا كنا سنعمل مع د(برينسوت بورك) حاليا، ولكنك أفسدت علينا جميعا تلك الفرصة، حرفيا. |
Trabalhamos com o FBI e o DOD para se determinar o que é preciso ser eliminado. | Open Subtitles | سنعمل مع الـ"إف بي آي" ووزارة الدفاع على تحديد مايجب حجبه... |
Nós Trabalhamos com o Budzo, idiota. Não para ele. | Open Subtitles | سنعمل مع (بودزو) و ليس لحسابه |