Quando acabarem, vamos cortar o bocado da porta que está a prendê-lo. | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق، عندما تكونوا مستعدون سنقطع الجزء الذي إخترق جسده |
Vamos cortar as grandes artérias na junção sinotubular, o auto-enxerto substitui a raiz aórtica e fixa-se o homoenxerto pulmonar. | Open Subtitles | سنقطع الشرايين الكبرى عند حافة الجيب الوريدي ثم نقوم باستبدال الجذر الأبهري بالصمام الرئوي |
Após a cirurgia, se tudo correr bem, cortamos o cordão e serás a mãe de uma menina saudável. | Open Subtitles | بعدالجراحة,لوكلشئ سارعلىمايرام, سنقطع الحبل السريّ و ستكونين والدة طفلة معافاة |
Quando a água estiver na cintura, nós cortamos e então... | Open Subtitles | حين يبلغ الماء خصوركنّ، سنقطع التصوير ونحضر هذه الدمى، انظرن |
Se conseguirmos desactivar o portal, Interrompemos a rede de abastecimento. | Open Subtitles | إذا تمكننا من تعطيل البوابة سنقطع عليه طريق التموين |
Talvez se cortarmos um de vocês ao meio o outro falará? | Open Subtitles | ربما سنقطع واحداً منكم إلى نصفين ومن ثم الآخر سيتكلم |
Tive que lhe dizer que íamos cortar no financiamento da pesquisa de um dos medicamentos que ela estava a desenvolver. | Open Subtitles | توجب علي أن أخبرها بأننا سنقطع تمويل بحث أحد الأدوية التي تطورها. |
Não podemos separar-nos do pecado mais do que cortar um membro dos nossos corpos. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نفصل أنفسنا من الخطيئة أكثر من إنّا سنقطع أحد أطراف جسمنا. |
Hoje só vamos cortar a ligação entre a massa e o bebé, para que o coração dela deixe de trabalhar por dois. | Open Subtitles | سنقطع اليوم الإتصال بين الكتلة و الطفلة حتى لا يعمل قلب الطفلة بشكل مضاعف بعد الآن. |
Nosso objetivo é cortar o mal pela raiz... antes que ele extermine o broto de nossa cultura e herança. | Open Subtitles | وديننا العتيق! سنقطع الشر من جذوره قبل أن يقطف أزهار ثقافتنا وتراثنا. |
cortar o contacto via rádio. | Open Subtitles | حسناً، سنقطع الإتصال اللاسلكي الآن |
Veste-te. Vou-te cortar os tomates. | Open Subtitles | ضعي ملابسك ثانيةً سنقطع خصيتيك |
Se der um espirro... cortamos a cabeça de sua esposa e mandamos para os pais dela. | Open Subtitles | إذا صدرت منك عطسة سنقطع رأس زوجتك ونرسله بالبريد إلى والديها |
Tu e a Happy subam para o telhado, segurem-se no cabo e nós cortamos | Open Subtitles | الآن أنت وهابي اصعدوا إلى السطح تمسكو بالكبل ومن ثم نحن سنقطع الحبل لنفصل العربة |
Às 7:25 exatamente... cortamos a energia. | Open Subtitles | وفي الساعة 7: 25 تماماً سنقطع الكهرباء |
Assim que escurecer, cortamos a electricidade. | Open Subtitles | بمجرد ان يحل الظلام, سنقطع الكهرباء |
Se as coisas ficarem sérias, cortamos a ligação e tiramos-te de lá, sem perguntas. | Open Subtitles | سنقطع الأتصال ونخرجكِ وبدون أي سؤال |
Amanhã à noite, durante a festa, cortamos a eletricidade. | Open Subtitles | وغداً أثناء الحفل، سنقطع الكهرباء |
Interrompemos este programa para divulgar um boletim especial sobre o ataque inimigo logo depois, uma declaração do Presidente para todos os americanos. | Open Subtitles | سنقطع هذا البرنامج لنقدم لكم تقريراً عن الهجوم وبيان من رئيس الولايات المتحدة |
Achas que os pais da Heather nos ajudariam? Caças bombardearam uma base de guerrilha ... Interrompemos a nossa transmissão para lhe trazer esta conferência de imprensa em directo. | Open Subtitles | هل تظن أن والدي هيذر يمكنهما المساعدة في ذلك ؟ سنقطع اذاعتنا لكي ننقل لكم هذا المؤتمر الصحفي المباشر |
Interrompemos o programa para um boletim especial. | Open Subtitles | سنقطع برامجنا المعتاده لتغطيه خاصه |
Certo, mas e se cortarmos a rede elétrica da cidade? | Open Subtitles | حسناً، هيا لنقول نحنُ سنقطع شبكة كهرباء وسط المدينة ؟ |