"سنوات بتهمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos por
        
    • anos de prisão por
        
    O mesmo passarinho que nos disse que tem um irmão a cumprir seis anos por assalto à mão armada. Open Subtitles انها نفس طائر القليل الذي، اه، قال لنا أن لديك أخ القيام ست سنوات بتهمة السطو المسلح.
    Costumo dizer-lhes que tenho um marido ciumento e homicida que está a cumprir entre 3 a 5 anos por assassínio. Open Subtitles عادةً ما أخبرهم بأن زوجي غيور وقاتل، يقضي فترة 5 سنوات بتهمة قتل بدون عمد،
    Nasceu em 1974, cumpriu 3 anos por roubo a uma loja de conveniência. Open Subtitles ولد فى 1974، سجن 3 سنوات بتهمة سرقة متجر بقالة فى بالتيمور
    Eles vão cuidar dele. Ele cumprirá alguns anos por agressão. Open Subtitles سوف يقومون بنقله ويقضي عدة سنوات بتهمة اعتداء
    Um rapaz, de 15 anos, foi condenado a 10 anos de prisão por roubo à mão armada. Open Subtitles صبي عمره 15 عام حكم عليه بالسجن 10 سنوات بتهمة السطو المسلح
    Os parvos acabaram de sair de 3 anos, por roubo. Open Subtitles كل هذه البلداء انتهى لتوه محاولة واحدة إلى ثلاث سنوات بتهمة السرقة
    Apanhou 8 anos por homicídio. Open Subtitles حصل على ثماني سنوات بتهمة القتل غيرالمتعمد
    James Burns, 18 anos, originalmente preso há 4 anos por venda de armas de fogo, posse de droga e posse ilegal de arma de fogo. Open Subtitles قُبض عليه أول مرة منذ أربع سنوات بتهمة بيع الأسلحة النارية، وحيازة المخدرات وسلاح ناري غير مرخص
    Ele cumpriu pena, há 8 anos, por assalto à mão armada. Open Subtitles انه محتال سابق امضى 8 سنوات بتهمة السرقة المسلحة
    Ele é um ex-presidiário, cumpriu 4 anos por agressão grave. Deve ser um paciente novo. Open Subtitles إنّه مجرم سابق، قضى أربع سنوات بتهمة الإعتداء.
    Portanto, tenho o seu irmão a enfrentar a forca, tenho o seu primo a enfrentar 5 anos por incendiário. Open Subtitles إذن , بحوزتي اخاك يواجه حبل المشنقة و لدي قريبك يواجه 5 سنوات ,بتهمة الحرق المتعمد
    Vai apanhar, pelo menos, 10 anos por fraude, roubo e profanação de corpos. Open Subtitles سوف تتحصل على الأقل عشر سنوات بتهمة الإحتيال والسرقة العبث بالجثث.
    E a mãe está presa há quase 4 anos... Por apropriação indevida. Open Subtitles والأم على وشك دخول السجن لأربع سنوات بتهمة الاختلاس
    Vejo que está a cumprir uma pena de cinco anos por tráfico. Open Subtitles أرى أنك حكمت بالسجن خمس سنوات بتهمة تهريب المخدرات
    Pedi sete anos por tráfico de armas. Open Subtitles طلبت عقوبة على مدى 7 سنوات بتهمة تهريب الأسلحة
    O magnata de música rap, Terrell Singletery... condenado a 10 anos por crime organizado... lavagem de dinheiro e intimidação de testemunhas. Open Subtitles موسيقى الراب "تيريل"ّ كان قد حكم عليه 10 سنوات بتهمة الابتزاز وغسل الاموال,وتخويف الشهود من بين التهم الاخرى
    Sabe uma coisa, da última vez que contou uma história tão fraca, o juiz condenou-te a cinco anos por roubo. Open Subtitles حكم القاضي لك خمس سنوات بتهمة الاختلاس
    A polícia prendeu-o há nove anos por posse de drogas, mas nunca cumpriu tempo de prisão. Open Subtitles نالت منه شرطة " لوس أنجليس " قبل تسع سنوات بتهمة حيازة مخدرات لكنه لم يقضي عقوبة
    Dez anos sob a Secção E, dez anos por fraude, cumpridos simultaneamente. Open Subtitles E عشر سنوات تحت القسم، عشر سنوات بتهمة الاحتيال، ويؤديهم في وقت واحد
    Cumpriu 10 anos por assalto à mão armada. Open Subtitles قضى عشر سنوات بتهمة السطو المسلح
    Cumpriu quatro anos de prisão por furto. Open Subtitles كان في الظل أربع سنوات بتهمة سرقة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more