Sabem... há cinco anos, quando fundei a Stratton Oakmont com o Donnie Azoff, sabia que chegaria o dia em que teria de partir. | Open Subtitles | .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً |
Por isso, vou começar por dizer como criei este conceito há sete anos, quando a Princesa Diana morreu. | TED | و لذلك سوف ابدأ بالطريقة التي بدأت بها هذة الفكرة منذ سبع سنوات حين توفت الأميرة ديانا |
Excepto a cada 4 anos, quando chega a Campeonato Mundial. | Open Subtitles | عدا كل أربع سنوات حين تحل البطولة العالمية |
Tinha nove anos quando a minha mãe me vendeu ao bordel. | Open Subtitles | كان عمري تسعة سنوات حين باعتني أمي لبيت الدعارة |
Mas digo-te, daqui a três anos, quando virmos a trilogia, em 2006, a nossa vida será fabulosa! | Open Subtitles | لكن أخبركم بعد ثلاث سنوات حين نشاهد الثلاثية في 2006 حياتنا ستكون رائعة |
Tinha dez anos quando descobri o que se passava. | Open Subtitles | كنت 10 سنوات حين اكتشفت ما كان يجري |
E há cinco anos, quando o treinador de defesas morreu, tive as duas coisas. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات حين توفي مدرب خط دفاع الفريق حصلت على الأمرين |
Eu tinha nove anos quando a minha mãe percebeu o porquê dos meus olhos de gato. | Open Subtitles | كان عمري 9 سنوات حين فهمت أمي لماذا تبدو عيناي كعيني القطط. |
Há oito anos, quando eu estava no Media Lab, comecei a explorar esta ideia de como pôr o poder de engenheiros nas mãos de artistas e designers. | TED | قبل ثمانية سنوات حين كنت في مختبر ميديا، بدأت في استكشاف هذه الفكرة في كيفية وضع قدرات المهندسين في أيدي الفنانين والمصممين. |
Isso seria como com o World Of Warcraft há alguns anos, quando os vizinhos chamaram a Polícia. | Open Subtitles | سيكون مثل لعبنا "ورلد أوف واركرافت"منذ عدة سنوات حين إستدعى الجيران الشرطة لنا |
O teu filho tinha cinco ou seis anos quando cortaste a cabeça à mãe dele? | Open Subtitles | خمسة أو ستة سنوات حين قطعت رأس والدته ؟ |
Isso significa que ele tinha sete anos quando saiu "O Bom Rebelde". | Open Subtitles | هذا يعنـي أن عمره كـان سبع سنوات حين صدر فيلم "ويــل هـانتن الرائع" |
Foi há 10 anos. Quando descobri que andavas a traficar. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات حين اكتشفت ما كنت تفعله. |
Por isso queria que imaginassem quando, daqui a alguns anos quando tivermos começado a aplicar este tipo de informação baseada na nuvem (cloud) quando tivermos mesmo o médico com inteligência artificial (I.A) e potenciarmos os nossos cérebros para a conectividade para tomar decisões e [fazer] diagnósticos a um nível nunca atingido. | TED | إذن أريدكم أن تتخيلوا معي حين كنا قبل بضع سنوات حين بدأنا تطبيق نظام السحابة المعلوماتية حين كان لدينا طبيب ذي ذكاء اصطناعي و حين كنانعتمد على قدرات أدمغتنا في مجال الاتصال لأخذ القرار و إجراء الفحوص على مستوى لم يصل إليه أحد بعد. |
Há uns dez anos, quando trabalhei na BBC. | Open Subtitles | -BBCقبل حوالي 10 سنوات حين كنت في الـ |
O meu mundo acabou há três anos, quando o Clément desapareceu. | Open Subtitles | عالمي انتهى منذ ثلاث سنوات حين اختفى (كليمونت) |
Sabes que ficaste lá sentado, há cinco anos, quando o Maddox se reformou, e me disseste que nunca, em hipótese alguma, te candidatarias a xerife. | Open Subtitles | تعلم أنك جلست هناك منذ خمس سنوات حين تقاعد (مادوكس) وقلت لي أنك من المستحيل أن تترشح لمنصب المأمور |