Isto foi à uns anos. | Open Subtitles | كان هذا منذ سنوات قليلة مضت الآن يتذكر التحليق |
Victor Nieves. É um ex-recluso. Viveu lá há uns anos. | Open Subtitles | مُحتال سابق وعاش هنا منذ سنوات قليلة مضت |
E sentia-me orgulhoso disso, até há uns anos. | TED | وكنت فخوراً بذلك، حتى سنوات قليلة مضت. |
Quando pensamos nisto, deve ter parecido um ideia louca, ainda há poucos anos, ser possível eu poder trocar as minhas coisas com um desconhecido cujo nome verdadeiro eu não sabia e sem trocar nenhum dinheiro. | TED | عندما تفكر في ذلك، ربما بدت مثل فكرة مجنونة، حتى سنوات قليلة مضت ، أن أبادل أشيائي مع شخص غريب اسمه الحقيقي لم أكن أعرفه ودون أي تبادل للمال. |
- A primeira vez foi há poucos anos. | Open Subtitles | المرة الأولى كانت منذ سنوات قليلة مضت. |
Gostaria de ter tido isto há alguns anos atrás. | Open Subtitles | أتمنى إمتلاك مثل هذا منذ سنوات قليلة مضت. |
Há alguns anos estava em Londres a trabalhar para ele. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض الأعمال من أجله في لندن منذ سنوات قليلة مضت |
Conhecemo-nos há uns anos atrás. | Open Subtitles | التقينا منذ سنوات قليلة مضت |
Agrada-me dizer que não temos o tipo de situação - um cirurgião com quem falei há uns anos atrás que trouxe ao mundo vários gémeos siameses com o objectivo de os separar, em parte para ter a sua fama. Mas quando eu estava ao telefone com ele, | TED | أنا سعيدة لأن أقول إننا ليس لدينا هذا النوع من المشكلات مع -- تحدثت مع جراح منذ سنوات قليلة مضت الذي شارك فى مجموعة من عمليات فصل التوائم الملتصقة من أجل فصلهما , تقريباً لكى يعمل إسم لنفسه . لكن عندما كنت على الهاتف معه , |
Como eu há alguns anos. | Open Subtitles | كنت أشبهها منذ سنوات قليلة مضت |
Como eu há alguns anos. | Open Subtitles | كنت أشبهها منذ سنوات قليلة مضت |