"سنوات و نصف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos e meio
        
    Essa é exatamente a jornada que a minha família começou há cinco anos e meio. TED حسنا، هذه بالضبط الرحلة التي بدأتها عائلتي منذ خمس سنوات و نصف.
    Há três anos e meio tomei uma das melhores decisões da minha vida. TED قبل ثلاثة سنوات و نصف, اتخذت احد من أفضل القرارات في حياتي.
    Quatro anos e meio antes na cidade do Passo, Texas. Open Subtitles قبل أربع سنوات و نصف مدينة الباسو - تكساس
    E há quatro anos e meio atrás eu conheci uma corretora chamada Lisa Kramer. Open Subtitles ومنذ أربع سنوات و نصف التقيت بوكيلة عقارات حقيقية تسمّى ليسا كرامير
    Vivi com ela durante três anos e meio e odiava-a. Open Subtitles عشت معها ثلاث سنوات و نصف و كنت أكرهها
    Eu trabalho na firma há oito anos e meio. Open Subtitles أنا أعمل بهذه الشركة منذ ثمن سنوات و نصف
    Queria aninhar-me com ela o mais possível, porque tinha sido detido há três anos e meio, passara três anos e meio sem uma mulher. Open Subtitles أردت أن أحتضنها بقدر ما أستطيع لأنه كان ثلاث سنوات ونصف منذ أن اُعتقلت ثلاث سنوات و نصف بدون إمرأة
    Passei os últimos 3 anos e meio a olhar para quadros cheios de equações. Open Subtitles قضيت من الماضي ثلاث سنوات و نصف في التحديق في لوحة معادلات دسمة
    Oito anos são quatro anos e meio com bom comportamento. Open Subtitles ثماني سنوات ستكون بمثابة أربع سنوات و نصف . إن أحسنت السلوك
    Acabei de sair de uma relação de cinco anos e meio, portanto, não quero nada de sério. Open Subtitles انا قطعتُ علاقهٌ طالت 5 سنوات و نصف لذا,انا ابحثُ عن علاقه جاده
    Tu tiraste 5 anos e meio da minha vida, Nicky. Open Subtitles أنت فقط أخذت أفضل خمسة سنوات و نصف من حياتي بعيداً يا نيكي
    São sete anos e meio, em tempo real. Open Subtitles هذا يعني سبعة سنوات و نصف بالوقت الحقيقي
    Há 5 anos e meio que me alvejaram... Open Subtitles لقد مضى خمس سنوات و نصف ...منذ إطلاق النار علي، و الحكومة
    Anda-se descalça cinco anos e meio... Open Subtitles كنت حافية القدمين لخمس سنوات و نصف
    "Quatro anos e meio Contra a Estupidez, a Mentira e a Cobardia." Open Subtitles " أربع سنوات و نصف " " ضد الغباء , الأكاذيب , الجبن "
    Logo que encontrámos esta leoparda, percebemos que tínhamos que nos aproximar. E seguimos esta leoparda durante os quatro anos e meio que se seguiram, acompanhando-a todos os dias, procurando conhecê-la, a sua personalidade individual, e acabando por conhecê-la. TED و في اللحظة التي وجدنا فيها هذا الفهد, تيقنا أنه علينا المواصلة. و لذلك مكثنا مع هذا الفهد الأربعة سنوات و نصف الماضية -- نتتبعها كل يوم , نتعرف عليها , شخصيتها الفريدة تلك, و التعرف عليها حقيقة.
    Nove anos e meio. Open Subtitles تسع سنوات و نصف
    A Kie aprendeu durante três anos e meio como ser boa empregada. Open Subtitles كي) تدربت كخادمة لدينا) لثلاث سنوات و نصف
    quatro anos e meio do protesto da sujidade, por muito que chamassem atenções para o Republicanismo também as afastaram das metas mais latas da organização. Open Subtitles أربع سنوات و نصف من احجاج "عدم لاغتسال" بقدر ما استطاعت أن تسلط الضوء على الحركة الجمهورية، فإنها حدتها كما إنها شتت من تطوير الهيكل التنظيمي للثورة
    Há 6 anos e meio. Open Subtitles منذ ستة سنوات و نصف مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more