"سنودن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Snowden
        
    Baseia-se tudo nos ficheiros revelados por Snowden. TED كل شئ مبني على التصنيفات تسربت السيد سنودن
    Edward Snowden: Consigo ver toda a gente. TED إدوارد سنودن: ها بإمكاني أن أرى كل شخص.
    Ouvi recentemente uma citação de Dick Cheney que disse que Julian Assange foi uma picada de mosquito e que Edward Snowden é o leão que arrancou a cabeça do cachorro. TED سمعت مؤخرًا إقتباسًا من ديك تشيني والذي قال جوليان اسانج كانت لدغة البرغوثة لكن إدورد سنودن هو الأسد الذي عض رأس الكلب
    CA: Gostava de obter algum feedback desta audiência porque sei que há reações muito diversas em relação a Edward Snowden. TED كريس: أريد أن أخذ رأي بعض الحضور هنا لأنني أعرف أن هنالك ردود فعل مختلفة لإدوارد سنودن
    Ontem vi a foto do Sergey com o Edward Snowden. TED رأيت صورة لسيرجي مع إدوار سنودن البارحة،
    Edward Snowden chamou a atenção para uma necessidade importante que as pessoas tinham de entender. TED ألقى إدوارد سنودن الضوء على حاجة مهمة كان على الناس أن يفهموها.
    Acha possível que Snowden tenha uma faceta que nós não conhecemos? TED هل تعتقد أن من الممكن أن هناك جزءاً من سنودن لم نره حتى اللحظة؟
    No verão passado, quando apareceu a história de Edward Snowden, vários colegas meus e eu decidimos ver se conseguíamos fazer isso. TED في الصيف الماضي حين انتشرت قصة إدوارد سنودن قررت مع بعض الزملاء محاولة تحقيق ذلك.
    Ela ameaçou ir a todos os "Edward Snowden" contra eles e eles retaliaram tornando-a em uma dupla agente contra o terrorismo. Open Subtitles وهددت ليذهب كل إدوارد سنودن عليها وأنها ردت من خلال الدوران لها هو عميلا مزدوجا خفض إرهابي.
    Desde que o Snowden se rebelou, estas pequenas empresas de tecnologia tornaram-se obcecadas com privacidade. Open Subtitles منذ أن غدا سنودن مارقا ً هذه الشركات التكنولوجيا الصغيرة أصبحت هاجسها الخصوصية.
    O Americano quer anonimato, não quer o exílio como o Snowden. Open Subtitles يريد الأمريكي أن يكون مجهول لأنه لا يريد في نهاية المطاف في المنفى مثل سنودن
    - Que isso lhe sirva de lição. Não quero que ele me ligue por causa de outro "momento Ed Snowden". Está bem? Open Subtitles وقال انه لن يتصل بي مرة أخرى مع الوضع إد سنودن.
    Há dez dias que o mundo inteiro procura Edward Snowden. Open Subtitles انها كانت عشرة أيام في حين أن العالم تبحث عن إدوارد سنودن.
    Foi confirmado que Edward Snowden embarcou num voo de Hong Kong para Moscovo. Open Subtitles تم التأكيد الآن أن إدوارد سنودن هو على متن رحلة الى موسكو.
    Snowden vai tentar ir da Rússia para Cuba e depois para o Equador, em busca de asilo político. Open Subtitles عينات سنودن تأتي من روسيا إلى كوبا ثم الى الاكوادور.
    E agora, em directo de Moscovo, Edward Snowden. Open Subtitles والآن، على الهواء مباشرة من موسكو، إدوارد سنودن.
    Neste caso, a Casa Branca teve uma dica de que o Torrance estava a puxar o Snowden. Open Subtitles بخصوص هذه القضية البيت الأبيض حصل على معلومة بأن تورانس كان يقوم بمخطط سنودن
    Gostaria de dar as boas-vindas no palco do TED ao homem por detrás destas revelações, Ed Snowden. TED إذن أريد أن أرحب على مسرح TED بالرجل وراء هذه الإكتشافات إد سنودن.
    Pensamos nisso em função das duas coisas, e penso que não podemos ter privacidade sem segurança, por isso, deixe-me falar primeiro sobre segurança, porque perguntou sobre Snowden e tudo isso, e depois direi qualquer coisa sobre privacidade. TED ونحن نفكر فيه من الجانبين معا، وأعتقد أنه لا يمكن أن تتمع بالخصوصية إن لم يكن هناك أمن، لذا دعني أتحدث عن الأمن أولا، لأنك سألت عن سنودن وما إلى ذلك، وبعدها سأتحدث قليلا عن الخصوصية.
    Ele também pegou em vários documentos cuja importância ele desconhecia. Acho que precisamos de conhecer os factos deste caso, antes de fazermos julgamentos precipitados sobre o Edward Snowden. TED أخذ أيضا العديد من الوثائق التي لم تكن لديه الدراية الكافية لمعرفة أهميتها، لذا أعتقد أن علينا أن نعرف الحقائق عن هذا الموضوع قبل إطلاق أحكام سريعة بحق إدوارد سنودن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more